Paroles et traduction Deniz Toprak - Uşşak Gazel - Güney İlleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uşşak Gazel - Güney İlleri
Uşşak Gazel - Southern Lands
Ahh
beni
ruhu
revamdan
ayirmak
isteyen
hasmim
Oh,
you
who
seek
to
tear
me
from
my
beloved
Temelden
hanesin
yiksamda
viran
eylesem
azdir
Even
if
I
raze
your
house
to
the
ground,
it
would
not
be
enough
Ahhh
o
rutbeye
muptelayim
ki
ruhu-zibasina
abdi
Oh,
I
am
so
devoted
to
their
beautiful
soul
O
rutbeye
muptelayim
ki
ruhu-zibasina
abdi
I
am
so
devoted
to
their
beautiful
soul
Rahaskinda
yare
cani
kurban
eylesem
azdir.
Even
if
I
sacrifice
my
life
for
them,
it
would
not
be
enough.
Turnam
haram
ovasindan
gideli
Since
my
love
left
the
forbidden
plains
Nasil
dayaniyor
güney
illeri
How
do
the
southern
lands
endure?
Firat
kan
agliyor
perisan
deli
The
Euphrates
River
weeps
blood,
distraught
Nasil
dayaniyor
güney
illeri
How
do
the
southern
lands
endure?
Nazli
nazli
seslenip
gel
Call
out
my
name
with
your
sweet
voice,
come
Gül
suyuyla
islanip
gel
Bathe
in
rosewater,
come
Karanfil
tak
süslenip
gel
Adorn
yourself
with
carnations,
come
Kiskansin
o
yar
çatlasin
I
am
jealous,
may
your
lover
be
envious
Bir
yolum
musula,
bir
yolum
sama
One
way
to
Mosul,
one
way
to
Samarra
Acimazlar
turnam,
kalma
aksama
They
will
not
be
merciful,
my
love,
do
not
tarry
at
dusk
Sam
yeli
tutustu,
bak
ihtisama
The
Sam
wind
has
taken
hold,
look
at
its
splendor
Nasil
dayaniyor
güney
illeri
How
do
the
southern
lands
endure?
Ceylan
pinarina
hüzün
çökünce
When
sadness
has
enveloped
the
Gazelle
Spring
Ak
dikenler
aci
yemis
dökünce
When
the
white
thistles
have
shed
bitter
seeds
Gurbete
uzanan
yol
gözükünce
When
the
road
to
exile
appears
Nasil
dayaniyor
güney
illeri
How
do
the
southern
lands
endure?
Bir
yolum
musula,
bir
yolum
sama
One
way
to
Mosul,
one
way
to
Samarra
Acimazlar
turnam,
kalma
aksama
They
will
not
be
merciful,
my
love,
do
not
tarry
at
dusk
Sam
yeli
tutustu,
bak
ihtisama
The
Sam
wind
has
taken
hold,
look
at
its
splendor
Nasil
dayaniyor
güney
illeri
How
do
the
southern
lands
endure?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Osman Erbaşı, Deniz Toprak, Dursun Ali Akinet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.