Deniz Toprak - Uşşak Gazel - Güney İlleri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deniz Toprak - Uşşak Gazel - Güney İlleri




Uşşak Gazel - Güney İlleri
Ушшак Газель - Южные края
Ahh beni ruhu revamdan ayirmak isteyen hasmim
Ах, мой враг, желающий отделить мою душу от моего тела,
Temelden hanesin yiksamda viran eylesem azdir
Даже если я разрушу его дом до основания и превращу его в руины, этого будет мало.
Ahhh o rutbeye muptelayim ki ruhu-zibasina abdi
Ах, я так привязан к этому сану, что являюсь рабом его красоты,
O rutbeye muptelayim ki ruhu-zibasina abdi
Я так привязан к этому сану, что являюсь рабом его красоты,
Rahaskinda yare cani kurban eylesem azdir.
Я готов пожертвовать своей жизнью ради моей возлюбленной.
Turnam haram ovasindan gideli
Мой журавль улетел из запретной долины,
Nasil dayaniyor güney illeri
Как же терпят это южные края?
Firat kan agliyor perisan deli
Евфрат плачет кровавыми слезами, безумный и отчаявшийся,
Nasil dayaniyor güney illeri
Как же терпят это южные края?
Nazli nazli seslenip gel
Зови меня нежно, приходи,
Gül suyuyla islanip gel
Омойся розовой водой и приходи,
Karanfil tak süslenip gel
Укрась себя гвоздикой и приходи,
Kiskansin o yar çatlasin
Пусть та, другая, завидует и лопнет от злости.
Bir yolum musula, bir yolum sama
Один мой путь в Мосул, другой в Шам,
Acimazlar turnam, kalma aksama
Не пожалеют тебя, мой журавль, не оставайся до вечера.
Sam yeli tutustu, bak ihtisama
Шамский ветер разгорелся, взгляни на это великолепие,
Nasil dayaniyor güney illeri
Как же терпят это южные края?
Ceylan pinarina hüzün çökünce
Когда на источник Газели опускается печаль,
Ak dikenler aci yemis dökünce
Когда белые колючки роняют горькие плоды,
Gurbete uzanan yol gözükünce
Когда виден путь, ведущий в чужие края,
Nasil dayaniyor güney illeri
Как же терпят это южные края?
Bir yolum musula, bir yolum sama
Один мой путь в Мосул, другой в Шам,
Acimazlar turnam, kalma aksama
Не пожалеют тебя, мой журавль, не оставайся до вечера.
Sam yeli tutustu, bak ihtisama
Шамский ветер разгорелся, взгляни на это великолепие,
Nasil dayaniyor güney illeri
Как же терпят это южные края?





Writer(s): Ali Osman Erbaşı, Deniz Toprak, Dursun Ali Akinet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.