Paroles et traduction Deniz Toprak - Zeytinyağlı Yiyemem
Zeytinyağlı
yiyemem
aman
Я
не
могу
есть
оливковое
масло.
Basma
da
fistan
giyemem
aman
Я
не
могу
надеть
фистан,
не
дави.
Basma
da
fistan
giyemem
aman
Я
не
могу
надеть
фистан,
не
дави.
Senin
gibi
cahile
ben
efendim
Я
такой
невежественный,
как
ты,
сэр.
Ben,
"Efendim"
diyemem
aman
Я,
"сэр"
О,
я
не
могу
сказать
Ben,
"Efendim"
diyemem
aman
Я,
"сэр"
О,
я
не
могу
сказать
Kaldım
duman
içi
dağlarda
Я
остался
в
горах
в
дыму
Sevgili
yârim
nerelerde?
Где
моя
дорогая
половина?
Kaldım
duman
içi
dağlarda
Я
остался
в
горах
в
дыму
Sevgili
yârim
nerelerde?
Где
моя
дорогая
половина?
Kara
üzüm
asması
Черная
виноградная
лоза
Ah,
yeşil
olur
yazması
О,
будет
зеленым,
если
он
напишет
ешил
Ah,
yeşil
olur
yazması
О,
будет
зеленым,
если
он
напишет
ешил
Ben
yârimden
ayrılmam
Я
не
уйду
на
полпути
Ah,
kara
yazı
yazmasın
О,
пусть
не
пишет
черную
статью
Mevla′m
kara
yazı
yazmasın
Пусть
мой
господин
не
пишет
черную
статью
Kaldım
duman
içi
dağlarda
Я
остался
в
горах
в
дыму
Sevgili
yârim
nerelerde?
Где
моя
дорогая
половина?
Kaldım
duman
içi
dağlarda
Я
остался
в
горах
в
дыму
Sevgili
yârim
nerelerde?
Где
моя
дорогая
половина?
Asmadan
üzüm
aldım
Я
купил
виноград
без
лозы
Sandıkla
çeyiz
sardım
Я
завернул
приданое
в
сундук
Sandıkla
çeyiz
sardım
Я
завернул
приданое
в
сундук
Verin
benim
yârimi
Отдайте
мне
половину
Annemden
izin
aldım
Я
взял
разрешение
у
мамы
Annemden
izin
aldım
Я
взял
разрешение
у
мамы
Kaldım
duman
içi
dağlarda
Я
остался
в
горах
в
дыму
Sevgili
yârim
nerelerde?
Где
моя
дорогая
половина?
Kaldım
duman
içi
dağlarda
Я
остался
в
горах
в
дыму
Sevgili
yârim
nerelerde?
Где
моя
дорогая
половина?
Kaldım
duman
içi
dağlarda
Я
остался
в
горах
в
дыму
Sevgili
yârim
nerelerde?
Где
моя
дорогая
половина?
Kaldım
duman
içi
dağlarda
Я
остался
в
горах
в
дыму
Sevgili
yârim
nerelerde?
Где
моя
дорогая
половина?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.