Deniz Türkan - Yine Bir Hasretlik Düştü Serime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deniz Türkan - Yine Bir Hasretlik Düştü Serime




Yine Bir Hasretlik Düştü Serime
Another Homesickness Befell Me
Yine bir hasretlik düştü serime
Once again a longing fell upon me
Yine bir hasretlik düştü serime
Once again a longing fell upon me
Ağlarım garip garip gurbet ellerde, gurbet ellerde
I weep, a stranger in foreign lands, in foreign lands
Yokluk zincirinden bağlandım, kaldım
Chained to the shackles of absence, I remain
Engeller de koydu gurbet ellerde
Obstacles abound in foreign lands
Yokluk zincirinden dolaştım, kaldım
I have wandered in the chains of absence, I remain
Engeller de koydu gurbet ellerde
Obstacles abound in foreign lands
Gönlüm hasret yönüm o yarden yana
My heart's longing yearns for that beloved soul
Gönlüm hasret yönüm o yarden yana
My heart's longing yearns for that beloved soul
Yârın yaşı dönmüş ol kızıl kana, ol kızıl kana
Their cheeks have turned a deep crimson, a deep crimson
Bunca nimetinden bir tane bana
Of their many blessings, not one came to me
Çok gördü de koydu gurbet ellerde
They held it back, in foreign lands
Bunca nimetinden bir tane bana
Of their many blessings, not one came to me
Çok gördü de koydu gurbet ellerde
They held it back, in foreign lands
Nesimi'yem sefil ıssız çöllerde
I am Nesimi, forlorn in lonely deserts
Nesimi'yem sefil ıssız çöllerde
I am Nesimi, forlorn in lonely deserts
Bozuk bağlar bülbül ötmez dallarda, ötmez dallarda
Nightingales do not sing on broken branches, on branches
Yaralı bir ördek uzak göllerde
A wounded duck in distant lakes
Acı acı öter gurbet ellerde
Cries out in pain in foreign lands
Yaralı bir ördek uzak göllerde
A wounded duck in distant lakes
Acı acı öter gurbet ellerde
Cries out in pain in foreign lands





Writer(s): anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.