Paroles et traduction Deniz feat. Denkes - Itt Az Idő
Itt Az Idő
The Time Has Come
Egy
megkopott
kórházi
ágynak
a
szélén
On
the
edge
of
a
worn
hospital
bed,
Világra
jöttem,
az
orvosok
körben
I
came
into
the
world,
surrounded
by
doctors.
Körülöttem
egyre
többen
More
and
more
people
around
me,
Először
láttam
a
szememmel
I
saw
for
the
first
time
with
my
eyes.
Ahogy
anyám
néz,
óvó
szemekkel
How
my
mother
looks,
with
protective
eyes,
Ahogy
apám
kacsint
rám
nevetve
How
my
father
winks
at
me,
laughing.
Még
nem
hallgattam
nagyon
a
nevemre
I
didn't
listen
to
my
name
much
yet,
De
éreztem
azt,
amit
sokan
még
most
se
But
I
felt
what
many
still
don't,
A
szeretet
több,
mint
egy
tűzpiros
Porsche
Love
is
more
than
a
fiery
red
Porsche.
Két
szoba,
kis
lakás
mégis
melegen
Two
rooms,
a
small
apartment,
yet
warm,
Tartott
az
otthon,
egy
gyárlakótelepen
Home
kept
me
safe,
in
a
factory
housing
estate.
Az
életem
példaként
szolgál
My
life
serves
as
an
example,
Hogy
több
lehetsz
attól,
mint
amit
megszoktál
That
you
can
be
more
than
what
you're
used
to,
Hogy
az
erőt
a
tehetség
hajtja
That
strength
is
driven
by
talent,
Soha
többé
nem
ütközöl
falba
You'll
never
hit
a
wall
again.
Itt
az
idő,
itt
az
idő
The
time
has
come,
the
time
has
come,
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
It's
not
enough
to
wait,
waiting
is
not
enough,
Mert
járni
tanulj
meg
Because
learn
to
walk,
Hogy
tudj
magaddal
bánni
So
you
know
how
to
handle
yourself,
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
So
you
become
who
you
want
to
be.
Itt
az
idő,
itt
az
idő
The
time
has
come,
the
time
has
come,
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
It's
not
enough
to
wait,
waiting
is
not
enough,
Mert
járni
tanulj
meg
Because
learn
to
walk,
Hogy
tudj
magaddal
bánni
So
you
know
how
to
handle
yourself,
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
So
you
become
who
you
want
to
be.
Itt
az
idő,
itt
az
idő
The
time
has
come,
the
time
has
come,
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
It's
not
enough
to
wait,
waiting
is
not
enough,
Mert
járni
tanulj
meg
Because
learn
to
walk,
Hogy
tudj
magaddal
bánni
So
you
know
how
to
handle
yourself,
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
So
you
become
who
you
want
to
be.
Itt
az
idő,
itt
az
idő
The
time
has
come,
the
time
has
come,
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
It's
not
enough
to
wait,
waiting
is
not
enough,
Mert
járni
tanulj
meg
Because
learn
to
walk,
Hogy
tudj
magaddal
bánni
So
you
know
how
to
handle
yourself,
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
So
you
become
who
you
want
to
be.
Az
egyik
lábad
szedd
a
másik
után
Put
one
foot
in
front
of
the
other,
Így
tanulj
meg
járni,
akkor
is
This
is
how
you
learn
to
walk,
even,
Ha
showtime
kezded
a
lépést
When
it's
showtime,
you
start
to
step,
A
szüleid
szemében
látod
a
féltést
You
see
the
jealousy
in
your
parents'
eyes.
Aztán
múlnak,
szaladnak
az
évek
Then
the
years
pass,
they
run,
Képzeld,
hogy
mindenki
egy
másik
útra
téved
Imagine
everyone
wanders
onto
a
different
path.
Sokan
lesznek,
akik
követnek
téged
Many
will
be
the
ones
who
follow
you,
Ha
itt
az
idő,
hidd
el,
mindezt
megérted
When
the
time
comes,
believe
me,
you'll
understand
all
of
this.
Arcom
az
emlékek
mosolyra
húzzák
My
face
is
pulled
into
a
smile
by
memories,
Akkor
se
feledek,
ha
élve
megnyúznál
I
won't
forget,
even
if
you
skinned
me
alive.
Az
élmények
tengerén
úszok
I
swim
in
a
sea
of
experiences,
Az
emlékezetben
én
így
vagyok
túszod
In
memory,
I
am
your
hostage
like
this.
Így
leszel
te
is
egy
darab
This
is
how
you'll
become
a
part
too,
'Mi
itt
marad,
'mikor
eltűnnek
a
tavak
'What
remains
here,
'when
the
lakes
disappear,
A
fák,
'mikor
levelük
vesztik
The
trees,
'when
they
lose
their
leaves,
'Mikor
hideg
a
szív,
mint
egy
üveg
Nestea
'When
the
heart
is
cold,
like
a
glass
of
Nestea.
Ez
hús,
vér
élmény,
nem
tíz
megapixel
This
is
flesh,
blood
experience,
not
ten
megapixels,
A
brigádban
nincs
egy
név
előtt
se
miszter
There's
no
mister
before
any
name
in
the
crew,
Másnak
a
szemében
lehetsz
miniszter
In
someone
else's
eyes,
you
can
be
a
minister,
A
miénkbe'
patkány,
senki
nem
tisztel
In
ours,
you're
a
rat,
no
one
respects
you.
Reppet
a
TV-be,
hagyd
el
a
poppot
Rap
on
TV,
leave
the
pop,
Bárhova
kapcsolok,
celebbe
botlok
Wherever
I
switch,
I
stumble
upon
celebrities,
Nyomd
meg
a
gombot,
hogy
tudják,
baj
van
Press
the
button
so
they
know
there's
trouble,
Ez
Underground
termék,
nem
Made
In
Taiwan
This
is
an
Underground
product,
not
Made
in
Taiwan.
Itt
az
idő,
itt
az
idő
The
time
has
come,
the
time
has
come,
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
It's
not
enough
to
wait,
waiting
is
not
enough,
Mert
járni
tanulj
meg
Because
learn
to
walk,
Hogy
tudj
magaddal
bánni
So
you
know
how
to
handle
yourself,
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
So
you
become
who
you
want
to
be.
Itt
az
idő,
itt
az
idő
The
time
has
come,
the
time
has
come,
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
It's
not
enough
to
wait,
waiting
is
not
enough,
Mert
járni
tanulj
meg
Because
learn
to
walk,
Hogy
tudj
magaddal
bánni
So
you
know
how
to
handle
yourself,
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
So
you
become
who
you
want
to
be.
Itt
az
idő,
itt
az
idő
The
time
has
come,
the
time
has
come,
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
It's
not
enough
to
wait,
waiting
is
not
enough,
Mert
járni
tanulj
meg
Because
learn
to
walk,
Hogy
tudj
magaddal
bánni
So
you
know
how
to
handle
yourself,
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
So
you
become
who
you
want
to
be.
Itt
az
idő,
itt
az
idő
The
time
has
come,
the
time
has
come,
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
It's
not
enough
to
wait,
waiting
is
not
enough,
Mert
járni
tanulj
meg
Because
learn
to
walk,
Hogy
tudj
magaddal
bánni
So
you
know
how
to
handle
yourself,
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
So
you
become
who
you
want
to
be.
Az
egyik
lábad
szedd
a
másik
után
Put
one
foot
in
front
of
the
other,
Így
tanulj
meg
járni,
akkor
is
This
is
how
you
learn
to
walk,
even,
Ha
showtime
kezded
a
lépést
When
it's
showtime,
you
start
to
step,
A
szüleid
szemében
látod
a
féltést
You
see
the
jealousy
in
your
parents'
eyes.
Aztán
múlnak,
szaladnak
az
évek
Then
the
years
pass,
they
run,
Képzeld,
hogy
mindenki
egy
másik
útra
téved
Imagine
everyone
wanders
onto
a
different
path.
Sokan
lesznek,
akik
követnek
téged
Many
will
be
the
ones
who
follow
you,
Ha
itt
az
idő,
hidd
el,
mindezt
megérted
When
the
time
comes,
believe
me,
you'll
understand
all
of
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rizner Dénes
Album
Eufória
date de sortie
17-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.