Paroles et traduction Deniz feat. Fura Csé - Dúdudádé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sok
mindenben
otthon
vagyok,
de
itthon
nem
vagyok
otthon
Мне
многое
знакомо,
но
дома
я
не
чувствую
себя
как
дома,
Mert
nem
élek
se
retken
se
ritkán
a
sok
popon
Ведь
я
не
живу
ни
скрытно,
ни
редко,
среди
всей
этой
попсы.
Nem
az
én
asztalom,
itt
minden
kanál
lébe
Это
не
мое,
здесь
каждый
лезет
со
своей
ложкой,
Beleköpött
egy
valami
minden
lépen
két
kanál
Кто-то
плюнул
в
каждую
тарелку,
да
еще
и
дважды.
Mezítlábas
féreg,
egy
minden
hájjal
megkent
Босой
червяк,
весь
обмазанный
жиром,
Az
önérdek
a
cél,
hiába
adják
az
önzetlent
Личная
выгода
— вот
цель,
хоть
и
предлагают
бескорыстие.
A
sikerhez
ez
kell,
rossz
esetben
ez
se
Для
успеха
это
нужно,
а
в
худшем
случае
и
это
не
поможет.
De
nem
mindig
az
lesz
fent,
akinek
legtöbb
a
cashe
Но
не
всегда
на
вершине
тот,
у
кого
больше
денег.
Ide
hesszelj,
itt
első
a
tudás,
hol
nem
fér
meg
két
dudás
Присядь-ка
здесь,
тут
главное
— знания,
где
двум
умникам
не
ужиться.
Túl
nagy
a
tét,
jobbtól
nem
szégyen
a
bukás,
nem
úgy
mint
a
futás
Слишком
высоки
ставки,
поражение
от
лучшего
не
стыдно,
не
то
что
бегство.
Dudádudádududádé
Дудадудадудудаде
Sokaknak
az
élet
vidám,
vigyázz
stilo
a
dumám
Для
многих
жизнь
весела,
внимательнее
к
моим
словам,
красотка.
A
divatalom
kilóg,
sok
víz
lefolyt
a
dunán
Мода
выбивается,
много
воды
утекло
с
тех
пор,
Még
mindig
dominál,
a
szavamnak
de
minek?
Но
я
все
еще
доминирую,
мои
слова
имеют
вес,
но
зачем?
Hogyha
nincsen
enyém
tied,
akkor
már
utánunk
liheg.
Если
у
меня
нет
твоего,
то
оно
уже
за
нами
гонится.
A
hamburgert
megkapod
kólával,
csak
nem
tudod
kifizetni
dollárral.
Гамбургер
с
колой
получишь,
только
долларами
не
расплатишься.
Ez
Magyarország,
ide
lóhát
kell,
mert
földútra
nem
jó
a
low
rider.
Это
Венгрия,
здесь
нужна
лошадь,
ведь
для
грунтовки
lowrider
не
годится.
Dudádudá
dididádidé
Дудадуда
дидидадиде
Deniz
MC
meg
a
Frua
Csé
Deniz
MC
и
Frua
Csé
A
rap
nekem
olyan,
mint
másnak
a
napló
Рэп
для
меня
— как
для
других
дневник,
Így
nem
passzol
bele
a
sok
kúrva
meg
narkó
Поэтому
не
вписываются
сюда
все
эти
шлюхи
и
наркотики.
De
a
sorokban
te
is
magadra
találsz,
Но
в
этих
строках
и
ты
себя
найдешь,
Mert
egy
vízben
úszunk,
csak
én
vagyok
a
halász.
Ведь
мы
плывем
в
одной
воде,
только
я
— рыбак.
Megtanultam
mit
jelent
egy
százas,
Я
узнал,
что
значит
сотня,
Mikor
a
gyomrom
is
üres,
meg
a
torkom
is
száraz
Когда
и
желудок
пуст,
и
в
горле
сухо.
Az
én
reppem
az
élettől
hiteles,
Мой
рэп
— правда
жизни,
Nem
azért
mert
megiszok
egy
whiskeyt,
mi
literes
Не
потому,
что
я
выпиваю
литр
виски.
Tele
van
a
tököm
a
sok
sztárral,
Мне
надоели
все
эти
звезды,
Ki
érdekből
kielégít
mindenkit
szájjal.
Которые
из
корысти
удовлетворяют
всех
ртом.
Ha
eltévedsz
itt
van
ez
a
pár
dal,
Если
заблудишься,
вот
тебе
пара
песен,
A
rapem
mint
egy
GPS
elnavigál
majd.
Мой
рэп,
как
GPS,
направит
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fura Csé
Album
Eufória
date de sortie
17-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.