Deniz feat. Fura Csé - Dúdudádé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deniz feat. Fura Csé - Dúdudádé




Dúdudádé
Дудудаде
Fura Csé
Fura Csé
Sok mindenben otthon vagyok, de itthon nem vagyok otthon
Мне многое знакомо, но дома я не чувствую себя как дома,
Mert nem élek se retken se ritkán a sok popon
Ведь я не живу ни скрытно, ни редко, среди всей этой попсы.
Nem az én asztalom, itt minden kanál lébe
Это не мое, здесь каждый лезет со своей ложкой,
Beleköpött egy valami minden lépen két kanál
Кто-то плюнул в каждую тарелку, да еще и дважды.
Mezítlábas féreg, egy minden hájjal megkent
Босой червяк, весь обмазанный жиром,
Az önérdek a cél, hiába adják az önzetlent
Личная выгода вот цель, хоть и предлагают бескорыстие.
A sikerhez ez kell, rossz esetben ez se
Для успеха это нужно, а в худшем случае и это не поможет.
De nem mindig az lesz fent, akinek legtöbb a cashe
Но не всегда на вершине тот, у кого больше денег.
Ide hesszelj, itt első a tudás, hol nem fér meg két dudás
Присядь-ка здесь, тут главное знания, где двум умникам не ужиться.
Túl nagy a tét, jobbtól nem szégyen a bukás, nem úgy mint a futás
Слишком высоки ставки, поражение от лучшего не стыдно, не то что бегство.
Dudádudádududádé
Дудадудадудудаде
Sokaknak az élet vidám, vigyázz stilo a dumám
Для многих жизнь весела, внимательнее к моим словам, красотка.
A divatalom kilóg, sok víz lefolyt a dunán
Мода выбивается, много воды утекло с тех пор,
Még mindig dominál, a szavamnak de minek?
Но я все еще доминирую, мои слова имеют вес, но зачем?
Hogyha nincsen enyém tied, akkor már utánunk liheg.
Если у меня нет твоего, то оно уже за нами гонится.
A hamburgert megkapod kólával, csak nem tudod kifizetni dollárral.
Гамбургер с колой получишь, только долларами не расплатишься.
Ez Magyarország, ide lóhát kell, mert földútra nem a low rider.
Это Венгрия, здесь нужна лошадь, ведь для грунтовки lowrider не годится.
Dudádudá dididádidé
Дудадуда дидидадиде
Deniz MC meg a Frua Csé
Deniz MC и Frua Csé
Deniz
Deniz
A rap nekem olyan, mint másnak a napló
Рэп для меня как для других дневник,
Így nem passzol bele a sok kúrva meg narkó
Поэтому не вписываются сюда все эти шлюхи и наркотики.
De a sorokban te is magadra találsz,
Но в этих строках и ты себя найдешь,
Mert egy vízben úszunk, csak én vagyok a halász.
Ведь мы плывем в одной воде, только я рыбак.
Megtanultam mit jelent egy százas,
Я узнал, что значит сотня,
Mikor a gyomrom is üres, meg a torkom is száraz
Когда и желудок пуст, и в горле сухо.
Az én reppem az élettől hiteles,
Мой рэп правда жизни,
Nem azért mert megiszok egy whiskeyt, mi literes
Не потому, что я выпиваю литр виски.
Tele van a tököm a sok sztárral,
Мне надоели все эти звезды,
Ki érdekből kielégít mindenkit szájjal.
Которые из корысти удовлетворяют всех ртом.
Ha eltévedsz itt van ez a pár dal,
Если заблудишься, вот тебе пара песен,
A rapem mint egy GPS elnavigál majd.
Мой рэп, как GPS, направит тебя.
Refr.
Припев.





Writer(s): Fura Csé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.