Paroles et traduction Deniz feat. Kállay Saunders Band - Don't Do It
Amikor
beborul
az
ég
és
a
felhők
a
fejünk
felett
Когда
небо
и
облака
над
нашими
головами
Takarják
a
Napot
és
az
eső
lassan
csepeg
Они
закрывают
солнце,
и
медленно
капает
дождь
Szeretem
a
bőrömön
ha
éget,
ha
megszúr,
ha
megvág
Мне
нравится,
когда
это
касается
моей
кожи,
когда
это
обжигает,
когда
это
жалит,
когда
это
ранит
меня
Csak
fájjon
az
érzet
Просто
причиняет
боль
этому
чувству
Sokat
nem
is
érzek,
hozzá
vagyok
szokva
Я
ничего
особенного
не
чувствую,
я
привык
к
этому
Amitől
kábulok
nem
mutatja
ki
a
szonda
Что
меня
ошеломляет,
так
это
не
демонстрация
зонда
Mik
ezek
a
hangok
a
fejemben
oda
súgják
Что
это
за
голоса
шепчутся
у
меня
в
голове?
Miért
cipelem
a
vállamon
az
élet
minden
súlyát?
Почему
я
несу
всю
тяжесть
жизни
на
своих
плечах?
Elég
bátor
vagy
ahhoz,
hogy
tényleg
meg
tedd?
Вы
достаточно
храбры,
чтобы
действительно
это
сделать?
A
nevem
Dr.
Hip
Hop
és
életeket
mentek
Меня
зовут
Доктор
Хип-Хоп,
и
я
спасаю
жизни
Nyisd
ki
a
füled
és
gyorsan
be
adom
a
gyógyszert
Открой
уши,
и
я
быстро
дам
тебе
лекарство
Csak
magadban
kell
hinni,
te
is
ismered
a
módszert
Тебе
просто
нужно
поверить
в
себя,
ты
также
знаешь
метод
Valami
elveszett
ott
belül,
de
meg
lehet
találni
Что-то
потеряно
внутри,
но
это
можно
найти
Azt
az
utat
ami
jó
irányba
vezet
Путь,
который
ведет
в
правильном
направлении
Majd
szorítom
a
kezed
Я
буду
держать
тебя
за
руку
10
emelet
mélység,
alattunk
a
szirénák,
felettünk
a
kékség
10
этажей
в
глубину,
сирены
под
нами,
голубизна
над
нами
I
know
what
you
feel
inside
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
внутри
Cause
I
swear
it
crossed
my
mind
Потому
что,
клянусь,
это
приходило
мне
в
голову
Swear
it
crossed
my
mind
Клянусь,
это
приходило
мне
в
голову
After
all
the
rain
and
clouds
После
всего
этого
дождя
и
облаков
Promise
you
that
it
will
shine
Обещаю
тебе,
что
оно
будет
сиять
Look
up
to
the
sky
Посмотри
на
небо
Don't
do
it
Не
делай
этого
I
see
better
days
and
nights
Я
вижу
лучшие
дни
и
ночи
Open
your
eyes
Открой
глаза
Don't
do
it
Не
делай
этого
You
are
stronger
you
must
fight
Ты
сильнее,
ты
должен
бороться
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
I'll
say
a
prayer
tonight
Я
помолюсь
сегодня
вечером
I'll
say
a
prayer
tonight
Я
помолюсь
сегодня
вечером
Mondok
egy
imát
Мондок
эги
имат
Amikor
beborul
az
ég
és
a
felhők
a
fejünk
felett
Амикор
беборул
аз
эг
эс
фелхек
фейюнк
фелетт
Takarják
a
Napot
és
az
eső
lassan
csepeg
Они
закрывают
солнце,
и
медленно
капает
дождь
Ha
kábít,
ha
bódít,
ha
altat
azt
bírom
Если
он
оглушит
меня,
если
он
опьянит
меня,
если
он
убаюкает
меня,
я
выдержу
это
Mindegy,
hogy
beszedem,
beszúrom
vagy
szívom
Не
имеет
значения,
возьму
ли
я
его,
вставлю
или
пососу
Megtaláltam
a
kiutat
az
életből
Я
нашел
выход
из
жизни
Ebből
a
magányos
keserű
erős
méregből
От
этого
одинокого
горького
сильного
яда
Kitől
búcsúznék,
ha
hetek
óta
nem
keres
senki?
С
кем
бы
я
попрощался,
если
бы
меня
никто
не
искал
неделями?
Hogy
mi
játszódik
le
bennem
azt
senki
nem
sejti
Что
происходит
во
мне,
никто
не
знает
Na
várj!
Подождите
минутку!
Add
ide
azt
a
pisztolyt!
Отдайте
мне
этот
пистолет!
Aki
szeret
téged
és
így
meglát
majd
mit
szól?
Кто
любит
тебя
и
видит
тебя
таким,
что
ты
скажешь?
Egy
barátom
már
meghúzta
a
ravaszt
ezért
vágom
Друг
уже
нажал
на
курок,
так
что
я
снимаю
Hogy
itt
nincs
második
esély
vigaszágon
Что
у
утешения
нет
второго
шанса
Te
is
tudod,
érzed,
hogy
mi
helyes,
hogy
mi
nem
Ты
знаешь,
ты
чувствуешь,
что
правильно,
а
что
нет
Hogy
ki
bátor,
hogy
ki
nem,
kiben
van
akarat
erő
és
hogy
kiben
nincs
Кто
храбр,
кто
нет,
у
кого
есть
сила
воли,
а
у
кого
нет
Az
élet
mint
egy
drága
kincs
Жизнь
как
бесценное
сокровище
Vigyázz
rá
és
ne
hagyd
el
mert
ennek
párja
nincs
Береги
это
и
не
бросай,
потому
что
с
этим
ничего
не
сравнится
I
know
what
you
feel
inside
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
внутри
Cause
I
swear
it
crossed
my
mind
Потому
что,
клянусь,
это
приходило
мне
в
голову
Swear
it
crossed
my
mind
Клянусь,
это
приходило
мне
в
голову
After
all
the
rain
and
clouds
После
всего
этого
дождя
и
облаков
Promise
you
that
it
will
shine
Обещаю
тебе,
что
будет
сиять
Look
up
to
the
sky
Посмотри
на
небо
Don't
do
it
Не
делай
этого
You
are
stronger
Ты
сильнее
You
are
stronger
Ты
сильнее
Yeeeeeaaahhh
Дааааааааааа
Don't
do
it
Не
делай
этого
I
see
better
days
and
nights
Я
вижу
лучшие
дни
и
ночи
Open
your
eyes
Открой
глаза
Don't
do
it
Не
делай
этого
You
are
stronger
you
must
fight
(you
are
stronger)
Ты
сильнее,
ты
должен
бороться
(ты
сильнее)
This
is
your
life
(you
are
stronger)
Это
твоя
жизнь
(ты
сильнее)
I'll
say
a
prayer
tonight
Сегодня
вечером
я
произнесу
молитву
I'll
say
a
prayer
tonight
Я
помолюсь
сегодня
вечером
I'll
say
a
prayer
tonight
Я
помолюсь
сегодня
вечером
I'll
say
a
prayer
tonight
Я
помолюсь
сегодня
вечером
Mondok
egy
imát
Я
помолюсь
сегодня
вечером
Mondok
egy
imát
Я
помолюсь
Mondok
egy
imát
Я
произношу
молитву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.