Deniz - Itthon Maradok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deniz - Itthon Maradok




Itthon Maradok
I'm Staying Home
Egy láthatatlan ellenséggel kell szembe szállnunk
We must face an invisible enemy
Magyarország összes lakosa egy nagy erőfeszítést kell, hogy tegyen
Everyone in Hungary needs to make a great effort
Bizonyosan nem lesz egyikünknek sem az élete olyan,
For a while, our lives certainly won't be the same
Egy darabig, amilyen az ezt megelőző időszakban volt
As they were before this period
Aki teheti, maradjon otthon!
Those who can, stay home!
Senki nem tudja most, hogy mi jön, de egy valami tuti
Nobody knows what's coming now, but one thing is for sure
Hogy nem láttunk még ilyen, és csak most indul a buli
We've never seen anything like this, and the party is just getting started
Pánikolni nem kell, de, ha nem veszed komolyan
There's no need to panic, but if you don't take it seriously
Még hosszabb hónapokat ülünk a négy fal közt komoran
We'll be sitting grimly within these four walls for months longer
A hírek tudom, hogy az agyadat mérgezik
I know the news is poisoning your mind
Az ellenség, attól, hogy nem látjuk, még létezik
The enemy, even though we can't see it, still exists
És sokan kérdezik, Mi ez az egész?
And many people are asking, What is all this?
Én se tudok mindent, nem orvos vagyok, csak zenész
I don't know everything either, I'm not a doctor, just a musician
De ahhoz nem kell agysebésznek lenni
But you don't need to be a brain surgeon
Hogy belássuk, jobb most nem moziba menni
To see that it's better not to go to the cinema right now
Meg ülni a buszon és röhögni azon
Or sit on the bus and laugh at
Hogy maszkokban vásárol sok fura fazon
All the strange people shopping in masks
Egyik percről a másikra én is
From one moment to the next, I too
Munka nélkül maradtam, de pofázom mégis
Was left without work, but I'm still talking
Hogy nyugi van, nincs gond, elbírunk vele
That it's calm, there's no problem, we can handle it
Ha megtanulja mindenki, hogy otthon a helye
If everyone learns that their place is at home
Hogy bennem ott van? Ki tudja, de vállalom
Is it inside me? Who knows, but I take responsibility
Hogy itthon maradok, mert lehet neked átadom
That I'm staying home, because I might give it to you
De nyugi, nem a világvége, ami érkezik
But don't worry, it's not the end of the world that's coming
Attól, hogy nem látjuk, az ellenség még létezik
Even though we can't see it, the enemy still exists
Hogy bennem ott van? Ki tudja, de vállalom
Is it inside me? Who knows, but I take responsibility
Hogy itthon maradok, mert lehet neked átadom
That I'm staying home, because I might give it to you
De nyugi, nem a világvége, ami érkezik
But don't worry, it's not the end of the world that's coming
Attól, hogy nem látjuk, az ellenség még létezik
Even though we can't see it, the enemy still exists
Sokan nem vették ezt komolyan, előttünk a példák
Many people haven't taken this seriously, the examples are before us
Olasz orvosok a folyosón keresnek vénát
Italian doctors are searching for veins in the hallway
Először mindenkit megkérnek, hogy legyen otthon
First, everyone is asked to stay home
Utána meg kötelezően mindenki rottyon
Then everyone rots away compulsorily
Láttatok már ilyet, a határok lezárva
Have you ever seen anything like this, the borders are closed
100 millióknak tegnaptól kötelező zárka
100 million people have been locked up since yesterday
Elmarad az EB, az olimpia kérdés
The European Championship is canceled, the Olympics are in question
Minden percben keresztre feszít ezeregy érzés
Every minute, a thousand and one feelings crucify me
Ez nem csak hiszti, de nevezd, minek akarod
This is not just a tantrum, but call it whatever you want
Nem látod, mi történik, ha a szemed eltakarod
You don't see what's happening if you cover your eyes
A körmös otthon, a zenész otthon
The manicurist is at home, the musician is at home
A fodrász otthon, a pultos otthon
The hairdresser is at home, the bartender is at home
Te is otthon maradj, ha csak teheted
You too, stay home if you can
Ez nem azt jelenti, hogy nem vehetsz a boltba kenyeret
This doesn't mean you can't buy bread at the store
Tiszteletem küldöm minden nővérnek, orvosnak
My respect goes out to every nurse, doctor
Rendőrnek, takarítónőnek meg boltosnak
Police officer, cleaning lady and shopkeeper
És persze neked is, ha ezt hallod ezt a dalt
And of course to you too, if you are hearing this song
És most is azért teszel, hogy elkerüljük a bajt
And even now you are doing your part to avoid trouble
Egymásért együtt, mert máshogy ez nem megy
Together for each other, because there's no other way
Sztárok és senkik, most mindenki egy lett
Stars and nobodies, now everyone has become one
Hogy bennem ott van? Ki tudja, de vállalom
Is it inside me? Who knows, but I take responsibility
Hogy itthon maradok, mert lehet neked átadom
That I'm staying home, because I might give it to you
De nyugi, nem a világvége, ami érkezik
But don't worry, it's not the end of the world that's coming
Attól, hogy nem látjuk, az ellenség még létezik
Even though we can't see it, the enemy still exists
Hogy bennem ott van? Ki tudja, de vállalom
Is it inside me? Who knows, but I take responsibility
Hogy itthon maradok, mert lehet neked átadom
That I'm staying home, because I might give it to you
De nyugi, nem a világvége, ami érkezik
But don't worry, it's not the end of the world that's coming
Attól, hogy nem látjuk, az ellenség még létezik
Even though we can't see it, the enemy still exists





Writer(s): Andras Vamos, Dénes Rizner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.