Paroles et traduction Deniz - Itthon Maradok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itthon Maradok
I'm Staying Home
Egy
láthatatlan
ellenséggel
kell
szembe
szállnunk
We
must
face
an
invisible
enemy
Magyarország
összes
lakosa
egy
nagy
erőfeszítést
kell,
hogy
tegyen
Everyone
in
Hungary
needs
to
make
a
great
effort
Bizonyosan
nem
lesz
egyikünknek
sem
az
élete
olyan,
For
a
while,
our
lives
certainly
won't
be
the
same
Egy
darabig,
amilyen
az
ezt
megelőző
időszakban
volt
As
they
were
before
this
period
Aki
teheti,
maradjon
otthon!
Those
who
can,
stay
home!
Senki
nem
tudja
most,
hogy
mi
jön,
de
egy
valami
tuti
Nobody
knows
what's
coming
now,
but
one
thing
is
for
sure
Hogy
nem
láttunk
még
ilyen,
és
csak
most
indul
a
buli
We've
never
seen
anything
like
this,
and
the
party
is
just
getting
started
Pánikolni
nem
kell,
de,
ha
nem
veszed
komolyan
There's
no
need
to
panic,
but
if
you
don't
take
it
seriously
Még
hosszabb
hónapokat
ülünk
a
négy
fal
közt
komoran
We'll
be
sitting
grimly
within
these
four
walls
for
months
longer
A
hírek
tudom,
hogy
az
agyadat
mérgezik
I
know
the
news
is
poisoning
your
mind
Az
ellenség,
attól,
hogy
nem
látjuk,
még
létezik
The
enemy,
even
though
we
can't
see
it,
still
exists
És
sokan
kérdezik,
Mi
ez
az
egész?
And
many
people
are
asking,
What
is
all
this?
Én
se
tudok
mindent,
nem
orvos
vagyok,
csak
zenész
I
don't
know
everything
either,
I'm
not
a
doctor,
just
a
musician
De
ahhoz
nem
kell
agysebésznek
lenni
But
you
don't
need
to
be
a
brain
surgeon
Hogy
belássuk,
jobb
most
nem
moziba
menni
To
see
that
it's
better
not
to
go
to
the
cinema
right
now
Meg
ülni
a
buszon
és
röhögni
azon
Or
sit
on
the
bus
and
laugh
at
Hogy
maszkokban
vásárol
sok
fura
fazon
All
the
strange
people
shopping
in
masks
Egyik
percről
a
másikra
én
is
From
one
moment
to
the
next,
I
too
Munka
nélkül
maradtam,
de
pofázom
mégis
Was
left
without
work,
but
I'm
still
talking
Hogy
nyugi
van,
nincs
gond,
elbírunk
vele
That
it's
calm,
there's
no
problem,
we
can
handle
it
Ha
megtanulja
mindenki,
hogy
otthon
a
helye
If
everyone
learns
that
their
place
is
at
home
Hogy
bennem
ott
van?
Ki
tudja,
de
vállalom
Is
it
inside
me?
Who
knows,
but
I
take
responsibility
Hogy
itthon
maradok,
mert
lehet
neked
átadom
That
I'm
staying
home,
because
I
might
give
it
to
you
De
nyugi,
nem
a
világvége,
ami
érkezik
But
don't
worry,
it's
not
the
end
of
the
world
that's
coming
Attól,
hogy
nem
látjuk,
az
ellenség
még
létezik
Even
though
we
can't
see
it,
the
enemy
still
exists
Hogy
bennem
ott
van?
Ki
tudja,
de
vállalom
Is
it
inside
me?
Who
knows,
but
I
take
responsibility
Hogy
itthon
maradok,
mert
lehet
neked
átadom
That
I'm
staying
home,
because
I
might
give
it
to
you
De
nyugi,
nem
a
világvége,
ami
érkezik
But
don't
worry,
it's
not
the
end
of
the
world
that's
coming
Attól,
hogy
nem
látjuk,
az
ellenség
még
létezik
Even
though
we
can't
see
it,
the
enemy
still
exists
Sokan
nem
vették
ezt
komolyan,
előttünk
a
példák
Many
people
haven't
taken
this
seriously,
the
examples
are
before
us
Olasz
orvosok
a
folyosón
keresnek
vénát
Italian
doctors
are
searching
for
veins
in
the
hallway
Először
mindenkit
megkérnek,
hogy
legyen
otthon
First,
everyone
is
asked
to
stay
home
Utána
meg
kötelezően
mindenki
rottyon
Then
everyone
rots
away
compulsorily
Láttatok
már
ilyet,
a
határok
lezárva
Have
you
ever
seen
anything
like
this,
the
borders
are
closed
100
millióknak
tegnaptól
kötelező
zárka
100
million
people
have
been
locked
up
since
yesterday
Elmarad
az
EB,
az
olimpia
kérdés
The
European
Championship
is
canceled,
the
Olympics
are
in
question
Minden
percben
keresztre
feszít
ezeregy
érzés
Every
minute,
a
thousand
and
one
feelings
crucify
me
Ez
nem
csak
hiszti,
de
nevezd,
minek
akarod
This
is
not
just
a
tantrum,
but
call
it
whatever
you
want
Nem
látod,
mi
történik,
ha
a
szemed
eltakarod
You
don't
see
what's
happening
if
you
cover
your
eyes
A
körmös
otthon,
a
zenész
otthon
The
manicurist
is
at
home,
the
musician
is
at
home
A
fodrász
otthon,
a
pultos
otthon
The
hairdresser
is
at
home,
the
bartender
is
at
home
Te
is
otthon
maradj,
ha
csak
teheted
You
too,
stay
home
if
you
can
Ez
nem
azt
jelenti,
hogy
nem
vehetsz
a
boltba
kenyeret
This
doesn't
mean
you
can't
buy
bread
at
the
store
Tiszteletem
küldöm
minden
nővérnek,
orvosnak
My
respect
goes
out
to
every
nurse,
doctor
Rendőrnek,
takarítónőnek
meg
boltosnak
Police
officer,
cleaning
lady
and
shopkeeper
És
persze
neked
is,
ha
ezt
hallod
ezt
a
dalt
And
of
course
to
you
too,
if
you
are
hearing
this
song
És
most
is
azért
teszel,
hogy
elkerüljük
a
bajt
And
even
now
you
are
doing
your
part
to
avoid
trouble
Egymásért
együtt,
mert
máshogy
ez
nem
megy
Together
for
each
other,
because
there's
no
other
way
Sztárok
és
senkik,
most
mindenki
egy
lett
Stars
and
nobodies,
now
everyone
has
become
one
Hogy
bennem
ott
van?
Ki
tudja,
de
vállalom
Is
it
inside
me?
Who
knows,
but
I
take
responsibility
Hogy
itthon
maradok,
mert
lehet
neked
átadom
That
I'm
staying
home,
because
I
might
give
it
to
you
De
nyugi,
nem
a
világvége,
ami
érkezik
But
don't
worry,
it's
not
the
end
of
the
world
that's
coming
Attól,
hogy
nem
látjuk,
az
ellenség
még
létezik
Even
though
we
can't
see
it,
the
enemy
still
exists
Hogy
bennem
ott
van?
Ki
tudja,
de
vállalom
Is
it
inside
me?
Who
knows,
but
I
take
responsibility
Hogy
itthon
maradok,
mert
lehet
neked
átadom
That
I'm
staying
home,
because
I
might
give
it
to
you
De
nyugi,
nem
a
világvége,
ami
érkezik
But
don't
worry,
it's
not
the
end
of
the
world
that's
coming
Attól,
hogy
nem
látjuk,
az
ellenség
még
létezik
Even
though
we
can't
see
it,
the
enemy
still
exists
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andras Vamos, Dénes Rizner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.