Paroles et traduction Deniz - Suç Ortağı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suç Ortağı
Partner in Crime
Bi
kere
de
bizi
bizi
düşürme
derde
Don't
let
us
get
into
trouble
this
time
Kuruluyorum
ona
buna
bu
nası
aşk
be?
I'm
getting
jealous
of
him
and
her,
what
kind
of
love
is
this?
Gel
de,
bana
bi
gel
de
Come
here,
come
to
me
Koşarım
peşinden
belaya,
derde
I'll
run
after
you
into
trouble
and
misfortune
Bi
kere
de
bizi
bizi
düşürme
derde
Don't
let
us
get
into
trouble
this
time
Kuruluyorum
ona
buna
bu
nası
aşk
be?
I'm
getting
jealous
of
him
and
her,
what
kind
of
love
is
this?
Gel
de,
bana
bi
gel
de
Come
here,
come
to
me
Koşarım
peşinden
belaya,
derde
I'll
run
after
you
into
trouble
and
misfortune
Heijan
verse
Heijan
verse
Manita
mı
kalsın,
şuç
ortağı
lazım
Let's
not
have
a
girlfriend,
I
need
a
partner
in
crime
Anasının
kuzuları
bi
yolunu
alsın
Let
those
mama's
boys
find
their
own
way
O
bana
bi
gelsin
de
şehir
alev
alsın
Let
her
come
to
me
and
let
the
city
burn
Yansın
mahalle,
baba
ver
yansın
Let
the
neighborhood
burn,
father
let
it
burn
Biri
tav
olacak
paraya,
binecek
o
arabaya
One
will
be
greedy
for
money,
and
will
get
into
that
car
Biri
takılıp
köşe
göze
gidicek
hep
araya
One
will
get
caught
and
always
end
up
in
the
middle
Garibanı
düşecek
gece
sokağa
gelecek
The
poor
one
will
be
out
on
the
street
at
night
Bağıra
bağıra
kapına
gelip
üzülecek
He'll
come
to
your
door
screaming
and
crying
Viskiye,
rakıya,
müslüm'e
dönecek
He'll
turn
to
whiskey,
raki,
and
Muslim
Kuracak
sofrayı
kendine
sövecek
He'll
set
the
table
and
curse
himself
Biri
gülerken,
öbürü
yanacak
While
one
laughs,
the
other
will
burn
Küsecek
hayatına
doldurup
Içicek
He'll
resent
his
life
and
drink
until
he's
full
Aynı,
kader
hep
aynı
The
same,
the
fate
is
always
the
same
Bize
gülmüyo
talih
bahtı
karaydı
Luck
doesn't
smile
on
us,
our
fortune
was
dark
Saydım,
bunu
da
yokluğa
saydım
I
counted
it,
I
counted
it
as
nothingness
Alacağımız
olsun
artık
usandım
Let
us
have
our
due,
I'm
tired
of
it
Bi
kere
de
bizi
bizi
düşürme
derde
Don't
let
us
get
into
trouble
this
time
Kuruluyorum
ona
buna
bu
nası
aşk
be?
I'm
getting
jealous
of
him
and
her,
what
kind
of
love
is
this?
Gel
de,
bana
bi
gel
de
Come
here,
come
to
me
Koşarım
peşinden
belaya,
derde
I'll
run
after
you
into
trouble
and
misfortune
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.