電気グルーヴ - 柿の木坂 / Kakinokizaka - traduction des paroles en allemand




柿の木坂 / Kakinokizaka
柿の木坂 / Kakinokizaka
金色に染まってきた
Goldfarben färbten sie sich,
枯れ葉と落ち葉
die dürren und gefallenen Blätter.
消えるように暮れてきた
Wie verschwindend dämmerte es,
明かりを灯した
da zündeten wir die Lichter an.
霧のようにぼやけてた
Wie Nebel verschwamm es,
影まぼろしか
war es ein Schattenbild?
記憶してるのは確か
Ich erinnere mich, das ist sicher,
かなり昔だ
es ist schon lange her.
金曜の夜でした
Es war ein Freitagabend,
雨の日でした
es war ein Regentag.
懸命に思い出した
Ich versuchte mich angestrengt zu erinnern,
涙こぼした
und vergoss Tränen.
金色に染まってきた
Goldfarben färbten sie sich,
枯れ葉と落ち葉
die dürren und gefallenen Blätter.
消えるように暮れてきた
Wie verschwindend dämmerte es,
明かりを灯した
da zündeten wir die Lichter an.
霧のようにぼやけてた
Wie Nebel verschwamm es,
影まぼろしか
war es ein Schattenbild?
記憶してるのは確か
Ich erinnere mich, das ist sicher,
かなり昔だ
es ist schon lange her, Liebling.
金曜の夜でした
Es war ein Freitagabend,
雨の日でした
es war ein Regentag.
懸命に思い出した
Ich versuchte mich angestrengt zu erinnern,
涙こぼした
und vergoss Tränen, mein Schatz.





Writer(s): Fumitoshi Ishino (pka Ishino Takkyu)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.