Paroles et traduction Denney - That's a Start
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
said
not
to
ask
you
anymore
Я
знаю,
ты
просила
больше
не
спрашивать,
How
you're
feeling
Как
ты
себя
чувствуешь,
And
if
you
mean
it
И
если
ты
это
серьезно,
I
know
you
said
not
to
come
knocking
at
your
door
Я
знаю,
ты
просила
не
стучать
в
твою
дверь
But
I'm
not
sleeping
Но
я
не
сплю.
Now
and
then
I
think
that
I'm
doing
fine
enough
without
you
Время
от
времени
мне
кажется,
что
у
меня
все
хорошо
без
тебя,
And
then
it
hits
me
А
потом
меня
накрывает,
It
sits
inside
my
chest
planning
my
demise
until
I
see
you
Это
чувство
сидит
в
моей
груди,
планируя
мою
гибель,
пока
я
не
увижу
тебя,
And
then
it
frees
me
А
потом
оно
отпускает
меня.
I
hope
to
god
that
I
forget
who
you
are
Надеюсь,
я
забуду,
кто
ты,
'Cause
if
I
don't
then
I'll
probably
go
insane
Потому
что
если
нет,
то
я,
наверное,
сойду
с
ума.
I'll
stand
outside
your
bedroom
window
in
the
dark
Я
буду
стоять
под
твоим
окном
в
темноте,
Trying
to
recreate
the
feelings
that
we
made
Пытаясь
воссоздать
те
чувства,
что
мы
создали.
And
if
I
listen
really
closely
И
если
я
буду
слушать
очень
внимательно,
I
might
just
hear
you
only
То,
может
быть,
услышу
только
тебя,
And
no
one
else
who's
climbed
into
your
heart
И
никого,
кто
забрался
к
тебе
в
сердце,
And
that's
a
start
И
это
начало.
I
know
you
told
me
not
to
call
you
anymore
Я
знаю,
ты
сказала,
чтобы
я
больше
не
звонил,
So
I
deleted
your
number
from
my
phone
Поэтому
я
удалил
твой
номер,
But
I'm
sorry
if
it's
etched
into
my
brain
Но
прости,
если
он
запечатлен
у
меня
в
голове,
I
can't
remove
it
Я
не
могу
его
убрать.
I
know
it's
stupid
Знаю,
это
глупо.
And
it's
impossible
to
tell
you
how
I
feel
И
невозможно
рассказать
тебе,
что
я
чувствую,
'Cause
you
don't
answer
Потому
что
ты
не
отвечаешь,
You
ignore
it
Игнорируешь
меня.
I
think
you're
tired
of
all
the
trouble
that
I've
caused
Думаю,
ты
устала
от
всех
проблем,
что
я
причинил,
I
think
you're
done
Думаю,
ты
закончила
с
этим.
I
can
sense
it
Я
чувствую
это.
So
I
hope
to
god
that
I
forget
who
you
are
Поэтому
надеюсь,
я
забуду,
кто
ты,
'Cause
if
I
don't
then
I'll
probably
go
insane
Потому
что
если
нет,
то
я,
наверное,
сойду
с
ума.
I'll
stand
outside
your
bedroom
window
in
the
dark
Я
буду
стоять
под
твоим
окном
в
темноте,
Trying
to
recreate
the
feelings
that
we
made
Пытаясь
воссоздать
те
чувства,
что
мы
создали.
And
I
know
that
it's
unfair
И
я
знаю,
что
это
нечестно,
When
I
ask
you
if
she's
there
Когда
я
спрашиваю,
здесь
ли
она.
And
it's
not
that
I
don't
like
her
by
the
way
И
дело
не
в
том,
что
она
мне
не
нравится,
кстати,
I
just
think
she's
over
friendly
Просто
мне
кажется,
что
она
слишком
дружелюбна.
You
could
let
her
down
gently
Ты
могла
бы
отшить
ее
помягче
Or
tell
her
that
you're
on
a
different
page
Или
сказать,
что
у
тебя
все
по-другому.
I
hope
to
god
that
I
forget
who
you
are
Надеюсь,
я
забуду,
кто
ты,
'Cause
if
I
don't
then
I'll
probably
go
insane
Потому
что
если
нет,
то
я,
наверное,
сойду
с
ума.
I'll
stand
outside
your
bedroom
window
in
the
dark
Я
буду
стоять
под
твоим
окном
в
темноте,
Trying
to
recreate
the
feelings
that
we
made
Пытаясь
воссоздать
те
чувства,
что
мы
создали.
And
if
I
listen
really
closely
И
если
я
буду
слушать
очень
внимательно,
I
might
just
hear
you
only
То,
может
быть,
услышу
только
тебя,
And
no
one
else
who's
climbed
into
your
heart
И
никого,
кто
забрался
к
тебе
в
сердце,
And
that's
a
start
И
это
начало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Denney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.