Paroles et traduction Dennie Christian - Ik Ben Niet Meer Van Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Ben Niet Meer Van Jou
Я больше не твой
Er
was
niemand
die
me
kende
zoals
jij
Никто
не
знал
меня
так,
как
ты
Vanaf
de
eerste
dag
waren
wij
een
feit
С
первого
дня
мы
были
вместе
En
niemand
die
het
wist
van
jou
en
mij
И
никто
не
знал
о
нас
с
тобой
Achteraf
gezien
was
dat
de
leukste
tijd
Оглядываясь
назад,
это
было
лучшее
время
Maar
de
ruzies
en
verhalen
kwamen
vaker
Но
ссоры
и
споры
случались
все
чаще
Ik
vroeg
me
af:
moet
ik
dit
maar
laten
Я
спрашивал
себя:
должен
ли
я
это
оставить?
In
m′n
hoofd
vocht
ik
met
al
die
vragen
В
голове
я
боролся
со
всеми
этими
вопросами
Omdat
ik
niet
over
gevoelens
kon
praten
Потому
что
я
не
мог
говорить
о
чувствах
Ik
ben
niet
meer
van
jou
Я
больше
не
твой
Jij
bent
niet
meer
van
mij
Ты
больше
не
моя
Je
houdt
je
nu
wel
groot
Ты
сейчас
держишься
молодцом
Maar
gaat
kapot
van
de
pijn
Но
разрываешься
от
боли
Omdat
je
bij
me
wilt
zijn
Потому
что
хочешь
быть
со
мной
Maar
niet
meer
bij
me
kunt
zijn
Но
больше
не
можешь
быть
со
мной
En
is
dit
dan
het
eind
van
een
hele
nare
tijd
И
это
конец
тяжелого
времени?
Alles
is
verloren
en
wat
heb
je
nu
bereikt
Все
потеряно,
и
чего
ты
добилась?
Want
je
bent
me
nu
kwijt
Ведь
ты
потеряла
меня
Pas
achteraf
krijg
je
spijt
Только
потом
ты
пожалеешь
Ik
loop
nu
vaker
in
mijn
eentje
over
straat
Теперь
я
чаще
гуляю
по
улице
один
Vele
mensen
vragen
hoe
het
met
me
gaat
Многие
спрашивают,
как
у
меня
дела
Gek
genoeg
zijn
ze
allemaal
verbaasd
Как
ни
странно,
все
они
удивляются
Als
ik
ze
zeg
dat
ik
ook
door
moet
gaan
Когда
я
говорю
им,
что
должен
идти
дальше
Zoveel
kansen
gekregen
in
m'n
leven
Так
много
шансов
было
дано
мне
в
жизни
Zoveel
gemist
omdat
ik
dacht
aan
jou
en
mij
Так
много
упущено,
потому
что
я
думал
о
нас
с
тобой
Was
nooit
van
plan
om
een
spel
met
jou
te
spelen
Я
никогда
не
хотел
играть
с
тобой
в
игры
Maar
achteraf
heb
jij
het
tegendeel
bewezen
Но
в
итоге
ты
доказала
обратное
Ik
ben
niet
meer
van
jou
Я
больше
не
твой
Jij
bent
niet
meer
van
mij
Ты
больше
не
моя
Je
houdt
je
nu
wel
groot
Ты
сейчас
держишься
молодцом
Maar
gaat
kapot
van
de
pijn
Но
разрываешься
от
боли
Omdat
je
bij
me
wilt
zijn
Потому
что
хочешь
быть
со
мной
Maar
niet
meer
bij
me
kunt
zijn
Но
больше
не
можешь
быть
со
мной
En
is
dit
dan
het
eind
van
een
hele
nare
tijd
И
это
конец
тяжелого
времени?
Alles
is
verloren
en
wat
heb
je
nu
bereikt
Все
потеряно,
и
чего
ты
добилась?
Want
je
bent
me
nu
kwijt
Ведь
ты
потеряла
меня
Pas
achteraf
krijg
je
spijt
Только
потом
ты
пожалеешь
Droog
je
tranen
en
ga
verder
Вытри
слезы
и
иди
дальше
Want
je
moet
er
doorheen
Потому
что
ты
должна
пройти
через
это
Hou
je
sterk,
geloof
me,
je
bent
niet
alleen
Будь
сильной,
поверь
мне,
ты
не
одна
Het
is
pittig,
het
is
moeilijk
Это
тяжело,
это
трудно
En
ik
voel
met
je
mee
И
я
сочувствую
тебе
Want
het
leven
is
niet
altijd
makkelijk
Ведь
жизнь
не
всегда
легка
En
is
dit
dan
het
eind
van
een
hele
nare
tijd
И
это
конец
тяжелого
времени?
Alles
is
verloren
en
wat
heb
je
nu
bereikt
Все
потеряно,
и
чего
ты
добилась?
Want
je
bent
me
nu
kwijt
Ведь
ты
потеряла
меня
Pas
achteraf
krijg
je
spijt
Только
потом
ты
пожалеешь
Want
je
bent
me
nu
kwijt
Ведь
ты
потеряла
меня
Pas
achteraf
krijg
je
spijt
Только
потом
ты
пожалеешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
OVT
date de sortie
29-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.