Dennie Christian - Ik Ben Niet Meer Van Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennie Christian - Ik Ben Niet Meer Van Jou




Ik Ben Niet Meer Van Jou
Я больше не твой
Er was niemand die me kende zoals jij
Никто не знал меня так, как ты
Vanaf de eerste dag waren wij een feit
С первого дня мы были вместе
En niemand die het wist van jou en mij
И никто не знал о нас с тобой
Achteraf gezien was dat de leukste tijd
Оглядываясь назад, это было лучшее время
Maar de ruzies en verhalen kwamen vaker
Но ссоры и споры случались все чаще
Ik vroeg me af: moet ik dit maar laten
Я спрашивал себя: должен ли я это оставить?
In m′n hoofd vocht ik met al die vragen
В голове я боролся со всеми этими вопросами
Omdat ik niet over gevoelens kon praten
Потому что я не мог говорить о чувствах
Ik ben niet meer van jou
Я больше не твой
Jij bent niet meer van mij
Ты больше не моя
Je houdt je nu wel groot
Ты сейчас держишься молодцом
Maar gaat kapot van de pijn
Но разрываешься от боли
Omdat je bij me wilt zijn
Потому что хочешь быть со мной
Maar niet meer bij me kunt zijn
Но больше не можешь быть со мной
En is dit dan het eind van een hele nare tijd
И это конец тяжелого времени?
Alles is verloren en wat heb je nu bereikt
Все потеряно, и чего ты добилась?
Want je bent me nu kwijt
Ведь ты потеряла меня
Pas achteraf krijg je spijt
Только потом ты пожалеешь
Ik loop nu vaker in mijn eentje over straat
Теперь я чаще гуляю по улице один
Vele mensen vragen hoe het met me gaat
Многие спрашивают, как у меня дела
Gek genoeg zijn ze allemaal verbaasd
Как ни странно, все они удивляются
Als ik ze zeg dat ik ook door moet gaan
Когда я говорю им, что должен идти дальше
Zoveel kansen gekregen in m'n leven
Так много шансов было дано мне в жизни
Zoveel gemist omdat ik dacht aan jou en mij
Так много упущено, потому что я думал о нас с тобой
Was nooit van plan om een spel met jou te spelen
Я никогда не хотел играть с тобой в игры
Maar achteraf heb jij het tegendeel bewezen
Но в итоге ты доказала обратное
Ik ben niet meer van jou
Я больше не твой
Jij bent niet meer van mij
Ты больше не моя
Je houdt je nu wel groot
Ты сейчас держишься молодцом
Maar gaat kapot van de pijn
Но разрываешься от боли
Omdat je bij me wilt zijn
Потому что хочешь быть со мной
Maar niet meer bij me kunt zijn
Но больше не можешь быть со мной
En is dit dan het eind van een hele nare tijd
И это конец тяжелого времени?
Alles is verloren en wat heb je nu bereikt
Все потеряно, и чего ты добилась?
Want je bent me nu kwijt
Ведь ты потеряла меня
Pas achteraf krijg je spijt
Только потом ты пожалеешь
Droog je tranen en ga verder
Вытри слезы и иди дальше
Want je moet er doorheen
Потому что ты должна пройти через это
Hou je sterk, geloof me, je bent niet alleen
Будь сильной, поверь мне, ты не одна
Het is pittig, het is moeilijk
Это тяжело, это трудно
En ik voel met je mee
И я сочувствую тебе
Want het leven is niet altijd makkelijk
Ведь жизнь не всегда легка
O nee
О нет
En is dit dan het eind van een hele nare tijd
И это конец тяжелого времени?
Alles is verloren en wat heb je nu bereikt
Все потеряно, и чего ты добилась?
Want je bent me nu kwijt
Ведь ты потеряла меня
Pas achteraf krijg je spijt
Только потом ты пожалеешь
Want je bent me nu kwijt
Ведь ты потеряла меня
Pas achteraf krijg je spijt
Только потом ты пожалеешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.