Dennie Christian - Ik Ben Niet Meer Van Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennie Christian - Ik Ben Niet Meer Van Jou




Er was niemand die me kende zoals jij
Никто не знал меня так, как ты.
Vanaf de eerste dag waren wij een feit
С первого дня мы были фактом.
En niemand die het wist van jou en mij
И никто не знал о нас с тобой.
Achteraf gezien was dat de leukste tijd
Оглядываясь назад, можно сказать, что это было самое веселое время.
Maar de ruzies en verhalen kwamen vaker
Но ссоры и истории случались все чаще.
Ik vroeg me af: moet ik dit maar laten
Я задумался: Может, мне просто оставить это?
In m′n hoofd vocht ik met al die vragen
В своей голове я боролся со всеми этими вопросами.
Omdat ik niet over gevoelens kon praten
Потому что я не могла говорить о чувствах.
Ik ben niet meer van jou
Я больше не твоя.
Jij bent niet meer van mij
Ты больше не моя.
Je houdt je nu wel groot
Теперь ты будешь большой.
Maar gaat kapot van de pijn
Но опустошен болью.
Omdat je bij me wilt zijn
Потому что ты хочешь быть со мной.
Maar niet meer bij me kunt zijn
Но ты больше не можешь быть со мной.
En is dit dan het eind van een hele nare tijd
И это конец очень скверного времени
Alles is verloren en wat heb je nu bereikt
Все потеряно и чего ты достиг теперь
Want je bent me nu kwijt
Потому что ты потерял меня.
Pas achteraf krijg je spijt
Только потом ты пожалеешь.
Ik loop nu vaker in mijn eentje over straat
Теперь я чаще хожу по улице одна.
Vele mensen vragen hoe het met me gaat
Многие спрашивают меня как я
Gek genoeg zijn ze allemaal verbaasd
Как ни странно, все они поражены.
Als ik ze zeg dat ik ook door moet gaan
Когда я говорю им, я тоже должен продолжать.
Zoveel kansen gekregen in m'n leven
В моей жизни так много возможностей.
Zoveel gemist omdat ik dacht aan jou en mij
Я так сильно скучала, потому что думала о нас с тобой.
Was nooit van plan om een spel met jou te spelen
Я никогда не собирался играть с тобой в игры.
Maar achteraf heb jij het tegendeel bewezen
Но потом ты доказал обратное.
Ik ben niet meer van jou
Я больше не твоя.
Jij bent niet meer van mij
Ты больше не моя.
Je houdt je nu wel groot
Теперь ты будешь большой.
Maar gaat kapot van de pijn
Но опустошен болью.
Omdat je bij me wilt zijn
Потому что ты хочешь быть со мной.
Maar niet meer bij me kunt zijn
Но ты больше не можешь быть со мной.
En is dit dan het eind van een hele nare tijd
И это конец очень скверного времени
Alles is verloren en wat heb je nu bereikt
Все потеряно и чего ты достиг теперь
Want je bent me nu kwijt
Потому что ты потерял меня.
Pas achteraf krijg je spijt
Только потом ты пожалеешь.
Droog je tranen en ga verder
Вытри слезы и двигайся дальше.
Want je moet er doorheen
Потому что ты должен пройти через это.
Hou je sterk, geloof me, je bent niet alleen
Пусть ты будешь сильной, поверь мне, Ты не одна.
Het is pittig, het is moeilijk
Это пряно, это тяжело.
En ik voel met je mee
И я сочувствую тебе.
Want het leven is niet altijd makkelijk
Потому что жизнь не всегда проста.
O nee
О нет
En is dit dan het eind van een hele nare tijd
И это конец очень скверного времени
Alles is verloren en wat heb je nu bereikt
Все потеряно и чего ты достиг теперь
Want je bent me nu kwijt
Потому что ты потерял меня.
Pas achteraf krijg je spijt
Только потом ты пожалеешь.
Want je bent me nu kwijt
Потому что ты потерял меня.
Pas achteraf krijg je spijt
Только потом ты пожалеешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.