Paroles et traduction Dennis Alcapone - Version You to the Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Version You to the Ball
Version You to the Ball
Que
yo
fui
el
culpable
de
todo
el
dolor
I
was
the
one
to
blame
for
all
the
pain
Y
que
con
tus
besos
diste
el
corazón
With
your
kisses
you
gave
your
heart
Que
soy
despiadado
y
que
no
tengo
un
alma
I'm
ruthless
and
heartless
Te
puse
en
aviso
no
te
enamoraras
I
warned
you
not
to
fall
in
love
Y
yo
te
advertí
que
en
el
amor
no
se
jugaba
I
warned
you
that
love
is
not
a
game
Y
yo
te
advertí
que
mi
cariño
no
esperaras
I
warned
you
not
to
expect
my
love
Y
yo
te
advertí
mi
amor...
I
warned
you
my
love...
No
te
enamoraras...
Don't
fall
in
love...
Y
yo
te
advertí
que
en
el
amor
no
se
jugaba
I
warned
you
that
love
is
not
a
game
Y
yo
te
advertí
que
mi
cariño
no
esperaras
I
warned
you
not
to
expect
my
love
Y
yo
te
advertí
mi
amor...
I
warned
you
my
love...
No
te
enamoraras...
Don't
fall
in
love...
Y
ya
ves,
no
te
mentí
And
you
see,
I
didn't
lie
Y
si
aseguras
que
yo
soy
tu
amor
If
you
say
I'm
your
love
Y
no
comprendiste
nuestra
relación
And
you
didn't
understand
our
relationship
Tú
jugaste
en
serio
You
played
for
real
Mientras
yo
jugaba
While
I
played
around
Te
dejé
bien
claro
no
te
enamoraras
I
made
it
clear
to
you
not
to
fall
in
love
Y
yo
te
advertí
que
en
el
amor
no
se
jugaba
I
warned
you
that
love
is
not
a
game
Y
yo
te
advertí
que
mi
cariño
no
esperaras
I
warned
you
not
to
expect
my
love
Y
yo
te
advertí
mi
amor...
I
warned
you
my
love...
No
te
enamoraras...
Don't
fall
in
love...
Y
yo
te
advertí
que
en
el
amor
no
se
jugaba
I
warned
you
that
love
is
not
a
game
Y
yo
te
advertí
que
mi
cariño
no
esperaras
I
warned
you
not
to
expect
my
love
Y
yo
te
advertí
mi
amor...
I
warned
you
my
love...
No
te
enamoraras...
Don't
fall
in
love...
Y
ya
ves
no
te
mentí...
And
you
see,
I
didn't
lie...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Edward O-sullivan, Smith Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.