Paroles et traduction Dennis Brown & Gregory Isaacs - Let Off Supm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stop
for
a
while
on
my
favourite
corner
Imagine,
Я
ненадолго
останавливаюсь
на
своем
любимом
углу,
представь,
A
idren
come
up
to
I
and
say
me
glad
you
come
on
ya
A
long
time
me
Идрен,
подойди
ко
мне
и
скажи,
что
я
рад,
что
ты
приходишь
на
меня
долгое
время.
Nuh
eat,
him
say
Me
nuh
have
nowhere
fe
sleep
I
beg
you
let
off
supm,
Ну,
ешь,
он
говорит,
что
мне
некуда
спать,
я
умоляю
тебя
отпустить
супм.
Running's
well
sharp
Let
off
supm,
even
buy
me
a-half
Let
off
supm,
Бегство
хорошо
остро,
отпусти
супм,
даже
купи
мне
половину,
отпусти
супм.
Give
I
man
a-match
The
idren
say,
let
off
supm,
Дай
мне,
чувак,
спичку
с
идреном,
скажи:
"отпусти
супм!"
Cyant
stand
the
pace
Let
off
supm,
me
dey
pon
me
face
Let
off
supm,
Сиант,
не
сбавляй
темп,
отпусти
супм,
меня,
дей
Пон,
меня,
отпусти
супм,
No
careless
smile
no
hesitate
--
yeah
A
wey
we
a-go
do
now
Tell
me,
Беззаботная
улыбка,
без
раздумий-да,
мы
идем,
а
теперь
скажи
мне:
When
it
a-go
end
This
ya
time
well
crucial
And
the
pressure's
getting
Когда
все
закончится,
это
твое
время
станет
решающим,
и
давление
будет
нарастать.
Brutal
So
let
off
supm,
me
dey
pon
me
face
Let
off
supm,
Жестокий,
так
отпусти
супм,
меня,
дей
Пон,
меня,
отпусти
супм,
Cyant
stand
the
pace
Let
off
supm,
no
careless
smile,
Сиант,
выдержи
темп,
отпусти
супм,
беззаботной
улыбки.
No
hesitate
Idren
say
(let
off
supm)
I
stop
for
a
while
on
my
Не
сомневайся,
Иди
скажи
(отпусти
супм),
я
ненадолго
остановлюсь
на
своем.
Favourite
corner
Imagine,
Любимый
уголок,
представь.
A
idren
came
up
to
I
and
say
me
glad
you
come
on
ya
Long
time
me
nuh
Идрен
подошел
ко
мне
и
сказал
мне,
что
рад,
что
ты
приходишь
на
меня
долгое
время.
Eat,
him
say
Me
nuh
have
nowhere
fe
sleep
I
beg
you,
let
off
supm,
Ешь,
он
говорит,
что
мне
некуда
спать,
я
умоляю
тебя,
отпусти
супм.
Running's
well
sharp
Let
off
supm,
even
buy
me
a-half
Let
off
supm,
Бегство
хорошо
остро,
отпусти
супм,
даже
купи
мне
половину,
отпусти
супм.
Give
I
man
a-match
The
idren
say,
let
off
supm,
Дай
мне,
чувак,
спичку
с
идреном,
скажи:
"отпусти
супм!"
Me
dey
pon
me
face
Let
off
supm,
cyant
stand
the
pace
Let
off
supm,
Меня
дей
Пон,
меня
лицо,
отпусти
супм,
сиант,
стой,
темп,
отпусти
супм,
No
careless
smile,
no
hesitate
A
wey
we
a-go
do
now
Tell
me,
Беззаботная
улыбка,
без
колебаний,
мы
пойдем,
Скажи
мне.
When
it
a-go
end
For
this
ya
time
well
crucial
- a
The
pressure's
Когда
все
закончится
за
это
время,
что
ж,
решающий
момент-это
давление.
Getting
brutal
- a
So
let
off
supm,
Становлюсь
жестоким
- так
отпусти
супм.
Cyant
stand
the
pace
Let
off
supm,
me
dey
pon
me
face
Let
off
supm,
Сиант,
не
сбавляй
темп,
отпусти
супм,
меня,
дей
Пон,
меня,
отпусти
супм,
No
careless
smile
no
hesitate
No
careless
smile
no
hesitate
The
idren
Нет
небрежной
улыбки,
нет
сомнений,
нет
небрежной
улыбки,
нет
сомнений,
идрен.
Say,
let
off
supm,
running's
well
sharp
Let
off
supm,
Скажи,
отпусти
супм,
бегать
хорошо,
отпусти
супм.
Even
buy
me
a-half
Let
off
supm,
give
I
man
a-match
The
idren
say
(
Даже
купи
мне
половину,
отпусти
супм,
дай
мне
мужчину,
который
подходит
к
идрену,
скажи
(
Let
off
supm,
let
off
supm)
That
him
dey
pon
him
face
(
Отпусти
супм,
отпусти
супм)
вот
ему
дей
Пон
его
лицу
(
Let
off
supm)
Cyant
stand
the
pace
Imagine
Отпусти
супм)
Сиант,
встань
на
ногу,
представь.
(Let
off,
let
off,
let
off)
Cyant
stand
the
pace
(
(Отпусти,
отпусти,
отпусти)
Сиант,
встань
на
ноги!
Let
off,
let
off,
let
off)
Idren
say
(let
off,
let
off,
Отпусти,
отпусти,
отпусти)
Идрен
говорит
(Отпусти,
отпусти,
Let
off)
That
him
dey
pon
him
face
(let
off,
let
off,
Отпусти)
что
ему
дей
Пон
его
лицо
(отпусти,
отпусти!)
Let
off)
Well
done
(let
off,
Отпусти)
молодец
(отпусти!
Let
off,
let
off)
Ya
cyant
stand
the
pace
(
Отпусти,
отпусти)
ты
не
выдержишь
темпа
(
Let
off,
let
off,
let
off)
Idren
say,
(
Отпусти,
отпусти,
отпусти)
Идрен
говорит:
(
Let
off,
let
off,
let
off)
Cyant
stand
the
pace
(
Отпусти,
отпусти,
отпусти)
Сьянт
стоять
в
ногу
(
Let
off,
let
off,
let
off,
let
off,
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
off,
let
off,
let
off,
let
off,
let
off,
etc)
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти
и
т.д.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. HINES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.