Dennis Brown - A Cup Of Tea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennis Brown - A Cup Of Tea




A Cup Of Tea
Чашка чая
Spells lay daggers before me
Заклинания бросают кинжалы предо мной,
Passion speaks in grue vehement stabs
Страсть говорит хриплыми яростными ударами.
Trance my eyes, fix my focus to pain
Затумани мои глаза, сфокусируй мой взгляд на боли,
The tumor grows until the enemy is slain
Опухоль растет, пока враг не будет повержен.
Slight-less storm
Безжалостная буря,
Knee-deep in hate, I seethe
По колено в ненависти я киплю,
My purpose here has woken to breath
Моя цель здесь пробудилась к дыханию,
Total war on the brethren of men
Тотальная война против братства людей.
Millions regardless, dying by my hand
Миллионы, не взирая ни на что, умирают от моей руки,
A black age of fire
Черный век огня,
Brief in its vicious eloquence
Краткий в своем злобном красноречии,
Removing the dross
Удаляя шлак,
Love will arise from the ashes of your loss
Любовь восстанет из пепла твоей утраты.
Then and only then
Тогда и только тогда
Will the pleasure of Eden be mine
Удовольствие Эдема станет моим,
And the sinews of life itself will be tied
И жилы самой жизни будут связаны
In the very veins of my bloodline
В самых венах моей крови.
And their tears tasted sweet
И твои слезы были сладкими,
I will rule as a king
Я буду править как король,
And the Goddess will sit
А Богиня воссядет
As my guiding Queen
Моей направляющей королевой.
In the glory of the earth
Во славе земли
Our crowns are studded
Наши короны украшены
With the jewels of blasphemy
Драгоценностями богохульства,
Blasphemy
Богохульства.
Slight-less storm
Безжалостная буря,
Knee-deep in hate, I seethe
По колено в ненависти я киплю,
My purpose here has woken to breath
Моя цель здесь пробудилась к дыханию,
Total war on the brethren of men
Тотальная война против братства людей.
Millions regardless, dying by my hand
Миллионы, не взирая ни на что, умирают от моей руки,
Your blood is the life
Твоя кровь это жизнь,
Your blood is the life
Твоя кровь это жизнь,
I seek to evoke a new order in Man
Я стремлюсь вызвать новый порядок в Человеке,
A flood of compulsion to resurrect Khem
Поток принуждения воскресить Кем.
The lion is vexed to uproot and descend
Лев раздражен, чтобы вырваться с корнем и спуститься,
Chaos my steed in the thick, clinging dust
Хаос мой конь в густой, цепкой пыли,
Tempering weapons of criminal lust
Закаливая оружие преступной похоти.
I hold sway from the East to fulfill prophecies
Я властвую с Востока, чтобы исполнить пророчества,
Thinning the cause as fresh cells to disease
Прореживая причину, как свежие клетки болезни.
Your blood is the life
Твоя кровь это жизнь,
Your blood is the life
Твоя кровь это жизнь.
Even the moon, will not lend thee her light
Даже луна не даст тебе своего света,
The darkness serves will to snuff out human life
Тьма служит воле погасить человеческую жизнь,
That I might reclaim the world as my right
Чтобы я мог вернуть мир как свое право.
I kill without scruple or silent regret
Я убиваю без колебаний и молчаливого сожаления
In haunts of the sinister lunar aspect
В логовах зловещего лунного аспекта,
For I am the pleasure that comes from your pain
Ибо я удовольствие, которое приходит от твоей боли,
Tiny red miracles falling like rain
Крошечные красные чудеса падают, как дождь.
The incessant walls of death surrounds me
Непрерывные стены смерти окружают меня,
But this is not the part of me that wishes to breed
Но это не та часть меня, которая хочет размножаться.
There will be no dread thereafter
Не будет страха после этого,
The mysteries, I reveal unto thee
Тайны, которые я открываю тебе.
I stir the hearts of the wisest
Я волную сердца мудрейших,
By the fools, I will always be feared
Глупцы всегда будут бояться меня.
My kingdom feeds off their slaughter
Мое королевство питается их бойней,
A crescendo of passion bleeding
Кресчендо страсти, кровоточащей
On the pale reflection of dawn
На бледном отражении рассвета.
Devour the sun
Поглотить солнце.





Writer(s): Brown Dennis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.