Paroles et traduction Dennis Brown - A Cup Of Tea
Spells
lay
daggers
before
me
Заклинания
бросают
кинжалы
предо
мной,
Passion
speaks
in
grue
vehement
stabs
Страсть
говорит
хриплыми
яростными
ударами.
Trance
my
eyes,
fix
my
focus
to
pain
Затумани
мои
глаза,
сфокусируй
мой
взгляд
на
боли,
The
tumor
grows
until
the
enemy
is
slain
Опухоль
растет,
пока
враг
не
будет
повержен.
Slight-less
storm
Безжалостная
буря,
Knee-deep
in
hate,
I
seethe
По
колено
в
ненависти
я
киплю,
My
purpose
here
has
woken
to
breath
Моя
цель
здесь
пробудилась
к
дыханию,
Total
war
on
the
brethren
of
men
Тотальная
война
против
братства
людей.
Millions
regardless,
dying
by
my
hand
Миллионы,
не
взирая
ни
на
что,
умирают
от
моей
руки,
A
black
age
of
fire
Черный
век
огня,
Brief
in
its
vicious
eloquence
Краткий
в
своем
злобном
красноречии,
Removing
the
dross
Удаляя
шлак,
Love
will
arise
from
the
ashes
of
your
loss
Любовь
восстанет
из
пепла
твоей
утраты.
Then
and
only
then
Тогда
и
только
тогда
Will
the
pleasure
of
Eden
be
mine
Удовольствие
Эдема
станет
моим,
And
the
sinews
of
life
itself
will
be
tied
И
жилы
самой
жизни
будут
связаны
In
the
very
veins
of
my
bloodline
В
самых
венах
моей
крови.
And
their
tears
tasted
sweet
И
твои
слезы
были
сладкими,
I
will
rule
as
a
king
Я
буду
править
как
король,
And
the
Goddess
will
sit
А
Богиня
воссядет
As
my
guiding
Queen
Моей
направляющей
королевой.
In
the
glory
of
the
earth
Во
славе
земли
Our
crowns
are
studded
Наши
короны
украшены
With
the
jewels
of
blasphemy
Драгоценностями
богохульства,
Slight-less
storm
Безжалостная
буря,
Knee-deep
in
hate,
I
seethe
По
колено
в
ненависти
я
киплю,
My
purpose
here
has
woken
to
breath
Моя
цель
здесь
пробудилась
к
дыханию,
Total
war
on
the
brethren
of
men
Тотальная
война
против
братства
людей.
Millions
regardless,
dying
by
my
hand
Миллионы,
не
взирая
ни
на
что,
умирают
от
моей
руки,
Your
blood
is
the
life
Твоя
кровь
— это
жизнь,
Your
blood
is
the
life
Твоя
кровь
— это
жизнь,
I
seek
to
evoke
a
new
order
in
Man
Я
стремлюсь
вызвать
новый
порядок
в
Человеке,
A
flood
of
compulsion
to
resurrect
Khem
Поток
принуждения
воскресить
Кем.
The
lion
is
vexed
to
uproot
and
descend
Лев
раздражен,
чтобы
вырваться
с
корнем
и
спуститься,
Chaos
my
steed
in
the
thick,
clinging
dust
Хаос
— мой
конь
в
густой,
цепкой
пыли,
Tempering
weapons
of
criminal
lust
Закаливая
оружие
преступной
похоти.
I
hold
sway
from
the
East
to
fulfill
prophecies
Я
властвую
с
Востока,
чтобы
исполнить
пророчества,
Thinning
the
cause
as
fresh
cells
to
disease
Прореживая
причину,
как
свежие
клетки
болезни.
Your
blood
is
the
life
Твоя
кровь
— это
жизнь,
Your
blood
is
the
life
Твоя
кровь
— это
жизнь.
Even
the
moon,
will
not
lend
thee
her
light
Даже
луна
не
даст
тебе
своего
света,
The
darkness
serves
will
to
snuff
out
human
life
Тьма
служит
воле
погасить
человеческую
жизнь,
That
I
might
reclaim
the
world
as
my
right
Чтобы
я
мог
вернуть
мир
как
свое
право.
I
kill
without
scruple
or
silent
regret
Я
убиваю
без
колебаний
и
молчаливого
сожаления
In
haunts
of
the
sinister
lunar
aspect
В
логовах
зловещего
лунного
аспекта,
For
I
am
the
pleasure
that
comes
from
your
pain
Ибо
я
— удовольствие,
которое
приходит
от
твоей
боли,
Tiny
red
miracles
falling
like
rain
Крошечные
красные
чудеса
падают,
как
дождь.
The
incessant
walls
of
death
surrounds
me
Непрерывные
стены
смерти
окружают
меня,
But
this
is
not
the
part
of
me
that
wishes
to
breed
Но
это
не
та
часть
меня,
которая
хочет
размножаться.
There
will
be
no
dread
thereafter
Не
будет
страха
после
этого,
The
mysteries,
I
reveal
unto
thee
Тайны,
которые
я
открываю
тебе.
I
stir
the
hearts
of
the
wisest
Я
волную
сердца
мудрейших,
By
the
fools,
I
will
always
be
feared
Глупцы
всегда
будут
бояться
меня.
My
kingdom
feeds
off
their
slaughter
Мое
королевство
питается
их
бойней,
A
crescendo
of
passion
bleeding
Кресчендо
страсти,
кровоточащей
On
the
pale
reflection
of
dawn
На
бледном
отражении
рассвета.
Devour
the
sun
Поглотить
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.