Dennis Brown - At The Foot of the Mountain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennis Brown - At The Foot of the Mountain




Ooh
Ух
Yeah
Да
Do-do-do-ooh
Ду-ду-ду-у
Do-do-do-ooh
-у, ду-ду-ду-у-у ...
Do-do-doo-ooh-ooh ooh-ooh-ooh
Ду-ду-ду-у-у-у-у-у-у-у
By the foot of a mountain lives an old man
У подножия горы живет старик.
Who sits all day and hopes things will come his way
Кто сидит весь день и надеется, что все будет так, как он хочет?
And the first time ever I passed by his way
И в первый раз я прошла мимо него.
He called me "Son, come on over here"
Он позвал меня: "Сынок, иди сюда".
He said "Although you may not know me
Он сказал: "Хотя ты, может быть, и не знаешь меня.
But deep down something tells me
Но в глубине души что-то подсказывает мне,
That you're just going astray
что ты просто сбиваешься с пути.
So relax here and hope love will pass your way"
Так что расслабься здесь и надейся, что любовь пройдет твой путь".
Do-do-ooh-ooh-ooh
Ду-ду-у-у-у-у ...
Do-do-ooh-ooh-ooh
Ду-ду-у-у-у-у ...
Do-do-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh
Ду-ду-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Do-ooh-ooh-ooh-ooh
Ду-у-у-у-у-у ...
Do-ooh-ooh-ooh-ooh
Ду-у-у-у-у-у ...
Do-ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh
Ду-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Though I tried to live good among my brethren
Хотя я старался жить хорошо среди своих братьев.
They always act as if they can't accept it
Они всегда ведут себя так, как будто не могут принять это.
And so now I'm tired of being treated this way
И теперь я устал от такого отношения.
I've got to return where I know love will pass my way
Я должен вернуться туда, где, как я знаю, любовь пройдет мой путь.
So when I reach home I shall sing this song
Когда я вернусь домой, я спою эту песню.
Of love to you
Любви к тебе.
To you
К тебе
To you
К тебе
To you-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Вы-ох-ох-ох-ох-ох





Writer(s): Brown Dennis Emanuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.