Dennis Brown - By The Foot Of The Mountain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennis Brown - By The Foot Of The Mountain




By The Foot Of The Mountain
У подножия горы
By the foot of a mountain lives an old man
У подножия горы живёт старик,
Who sits all day and hopes things will come his away
Который сидит весь день и надеется, что всё будет по-его.
And the first time ever I passed by his way
И когда я впервые проходил мимо,
He called me: "son, come on over here"
Он окликнул меня: "Сынок, иди сюда".
He said: "Although you may not know me
Он сказал: "Хотя ты можешь меня не знать,
But deep down, something tells me
Но в глубине души что-то мне подсказывает,
That you're just going astray
Что ты сбился с пути.
So relax here and hope love will pass tour way
Так что расслабься здесь и надейся, что любовь встретится на твоём пути".
Though I try to live good among by brethren
Хотя я стараюсь жить хорошо среди моих братьев,
They always act as if they can't accept it
Они всегда ведут себя так, будто не могут этого принять.
And so now I'm tired of being trated this way
И теперь я устал от такого отношения,
I've got to return where I know love will pass my way
Я должен вернуться туда, где, я знаю, любовь найдёт меня.
So when I reach home, I shall sing the song
И когда я вернусь домой, я спою песню
Of love to you
О любви к тебе.
To you, to you, to you.
К тебе, к тебе, к тебе.





Writer(s): Brown Dennis Emanuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.