Paroles et traduction Dennis Brown - Jah Can Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jah Can Do It
Джа может это сделать
Jah
can
do
it,
chant
down
the
walls
of
Babylon
Джа
может
это
сделать,
разрушь
стены
Вавилона
Jah
can
do
it,
chant
down
the
walls
of
Babylon
Джа
может
это
сделать,
разрушь
стены
Вавилона
Have
you
read
about
in
the
days
of
slavery
Ты
читала
о
днях
рабства,
When
some
of
our
brother's
lives
goes
away
Когда
жизни
некоторых
наших
братьев
угасали?
They
died
each
and
every
step
of
the
way,
yeah
Они
умирали
на
каждом
шагу,
да,
And
when
they
said
they
needed
rest
И
когда
они
говорили,
что
нуждаются
в
отдыхе,
They
would
push
a
sword
through
them
В
них
вонзали
меч.
A
so
it
go,
but
Jah
help
us
survive
Так
было,
но
Джа
помог
нам
выжить.
So
Jah
can
do
it,
chant
down
the
walls
of
Babylon
Так
что
Джа
может
это
сделать,
разрушь
стены
Вавилона
Jah
can
do
it,
Jah
can
do
it
Джа
может
это
сделать,
Джа
может
это
сделать
Chant
down
the
walls
of
Babylon
Разрушь
стены
Вавилона
Chant
them
down
to
the
ground,
whoa
Jah
Jah,
yeah
Сровняй
их
с
землей,
о,
Джа
Джа,
да
Could
you
imagine
on
their
journey
Можешь
ли
ты
представить
их
путешествие
From
Africa
to
Jamaica
Из
Африки
на
Ямайку?
Some
went
overboard
alive
Некоторые
оказались
за
бортом
живыми
And
some
of
them
survived
И
некоторые
из
них
выжили
Because
Jah
is
with
I
and
I
and
I
Потому
что
Джа
с
нами,
со
мной
и
мной
So
Jah
can
do
it,
chant
down
the
walls
of
Babylon
Так
что
Джа
может
это
сделать,
разрушь
стены
Вавилона
Jah
can
do
it,
chant
down
the
walls
of
Babylon
Джа
может
это
сделать,
разрушь
стены
Вавилона
Jah
can
do
it,
Jah
can
do
it
Джа
может
это
сделать,
Джа
может
это
сделать
Jah
can
brezak
it
down
to
the
ground,
yeah
Джа
может
разрушить
их
до
основания,
да
Jah
Jah
can
do
it,
chant
down
the
walls
of
Babylon,
whoa
oh
Джа
Джа
может
это
сделать,
разрушь
стены
Вавилона,
о-о
Jah
knows,
he
can
do
it,
whoa
oh
Джа
знает,
он
может
это
сделать,
о-о
Jah
Jah
can
do
it,
chant
down
the
walls
of
Babylon,
whoa
oh.
Джа
Джа
может
это
сделать,
разрушь
стены
Вавилона,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Errol Felton Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.