Paroles et traduction Dennis Brown - Johnny Too Bad
Walking
down
the
road
Иду
по
дороге.
With
your
pistol
in
your
waist
С
пистолетом
за
поясом.
Johnny,
you're
too
bad
Джонни,
ты
слишком
плох.
Walking
down
the
road
Иду
по
дороге.
With
your
ratchet
in
your
waist
С
трещоткой
на
поясе.
Johnny,
you're
too
bad
Джонни,
ты
слишком
плох.
You're
just
robbing
and
you're
stabbing
Ты
просто
грабишь
и
наносишь
удары
ножом.
And
you're
looting
and
you're
shooting
А
ты
мародерствуешь
и
стреляешь
Now
you're
too
bad
Теперь
ты
слишком
плох.
You're
just
robbing
and
you're
stabbing
Ты
просто
грабишь
и
наносишь
удары
ножом.
And
you're
looting
and
you're
shooting
А
ты
мародерствуешь
и
стреляешь
Now
you're
too
bad
Теперь
ты
слишком
плох.
One
of
these
days
when
you
hear
a
voice
say:
"come"
В
один
из
таких
дней,
когда
ты
слышишь
голос,
говорящий:
"приди".
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
One
of
these
days
when
you
hear
a
voice
say:
"come"
В
один
из
таких
дней,
когда
ты
слышишь
голос,
говорящий:
"приди".
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением.
There
will
be
no
rock
Не
будет
никакого
камня.
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением.
There
will
be
no
rock
Не
будет
никакого
камня.
Walking
down
the
road
Иду
по
дороге.
With
your
pistol
in
your
waist
С
пистолетом
за
поясом.
Johnny,
you're
too
bad
Джонни,
ты
слишком
плох.
Walking
down
the
road
Иду
по
дороге.
With
your
ratchet
in
your
waist
С
трещоткой
на
поясе.
Johnny,
you're
too
bad
Джонни,
ты
слишком
плох.
You're
just
robbing
and
you're
stabbing
Ты
просто
грабишь
и
наносишь
удары
ножом.
And
you're
looting
and
you're
shooting
А
ты
мародерствуешь
и
стреляешь
Now
you're
too
bad
Теперь
ты
слишком
плох.
You're
just
robbing
and
you're
stabbing
Ты
просто
грабишь
и
наносишь
удары
ножом.
And
you're
looting
and
you're
shooting
А
ты
мародерствуешь
и
стреляешь
Now
you're
too
bad
Теперь
ты
слишком
плох.
One
of
these
days
when
you
hear
a
voice
say:
"come"
Однажды
ты
услышишь
голос,
говорящий:
"приди".
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
One
of
these
days
when
you
hear
a
voice
say:
"come"
Однажды
ты
услышишь
голос,
говорящий:
"приди".
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением.
There
will
be
no
rock
Не
будет
никакого
камня.
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением.
There
will
be
no
rock
Не
будет
никакого
камня.
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением.
There
will
be
no
rock
Не
будет
никакого
камня.
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением.
There
will
be
no
rock
Не
будет
никакого
камня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.