Dennis Brown - Make It With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennis Brown - Make It With You




Girlie, have you ever tried
Девочка, ты когда-нибудь пробовала
Really reaching out of the other side?
Действительно тянется с другой стороны?
I may be climbing on rainbows
Возможно, я карабкаюсь по радуге.
But, baby, here goes
Но, Детка, вот так!
Dreams is for those who sleep
Сны-для тех, кто спит.
Life is for us to keep
Жизнь для нас, чтобы сохранить ее.
So if you're wondering
Так что если вам интересно
What this song is leading to
К чему ведет эта песня
I'd like to make it with you
Я хотел бы сделать это с тобой.
I really think that we could make it, girl
Я действительно думаю, что у нас все получится, девочка.
No, you don't know me well
Нет, ты плохо меня знаешь.
In ev'ry little thing only time will tell
В каждой мелочи только время покажет.
But you believe the things that I do
Но ты веришь в то, что я делаю.
And we'll see it through
И мы доведем дело до конца.
Life can be short or long
Жизнь может быть короткой или длинной.
Love can be right or wrong
Любовь может быть правильной или неправильной.
And if I choose the one
И если я выберу ту самую ...
I'd like to help me through
Я хотел бы помочь мне пройти через это.
I'd like to make it with you
Я хотел бы сделать это с тобой.
I really think that we could make it, girl
Я действительно думаю, что у нас все получится, девочка.
Baby, you know that
Детка, ты знаешь это.
Dreams is for those who sleep
Сны-для тех, кто спит.
Life is for us to keep
Жизнь для нас, чтобы сохранить ее.
And if I choose the one
И если я выберу ту самую ...
I'd like to see me through
Я бы хотел довести дело до конца.
I'd like to make it with you
Я хотел бы сделать это с тобой.
I really think that we could make it, girl
Я действительно думаю, что у нас все получится, девочка.
I really think that we could make it, girl
Я действительно думаю, что у нас все получится, девочка.
I really think that we could make it, girl...
Я действительно думаю, что у нас все получится, девочка...





Writer(s): Dennis Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.