Dennis Brown - Man Next Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennis Brown - Man Next Door




Man Next Door
Соседская Дверь
Smokie
Smokie
Miscellaneous
Разное
Livin' Next Door To Alice
Живя по соседству с Алисой
Sally called, when she got the word,
Позвонила Салли, когда узнала,
She said "I suppose you've heard about Alice."
Сказала: "Ты, наверное, слышал про Алису".
Will, I rushed to the window, and I looked outside,
Ну, я бросился к окну и выглянул,
And I could hardly believe my eyes,
И едва поверил своим глазам:
A big limousine pulled slowly into Alice's drive.
Большой лимузин медленно въехал к Алисе во двор.
I don't know why she's leaving, or where she's gonna go,
Я не знаю, почему она уезжает и куда она направляется,
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know,
Наверное, у нее есть свои причины, но я просто не хочу знать,
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
Ведь двадцать четыре года я жил по соседству с Алисой,
Twenty four years, just waitin' for a chance,
Двадцать четыре года, просто ждал шанса
To tell her how I'm feeling, maybe get a second glance,
Сказать ей о своих чувствах, может быть, встретить ее взгляд,
Now I've gotta get used to not living next door to Alice.
А теперь мне придется привыкать к жизни без Алисы по соседству.
We grew up together, two kids in the park,
Мы выросли вместе, двумя детьми в парке,
Carved our initials deep in the bark...
Вырезали наши инициалы глубоко в коре...
Me and Alice.
Я и Алиса.
Now she walks to the door with her head held high,
Теперь она идет к двери с гордо поднятой головой,
And just for a moment, I caught her eye,
И лишь на мгновение наши взгляды встретились,
As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive.
Когда большой лимузин медленно выезжал со двора Алисы.
I don't know why she's leaving, or where she's gonna go,
Я не знаю, почему она уезжает и куда она направляется,
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know,
Наверное, у нее есть свои причины, но я просто не хочу знать,
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
Ведь двадцать четыре года я жил по соседству с Алисой,
Twenty four years, just waitin' for a chance,
Двадцать четыре года, просто ждал шанса
To tell her how I'm feeling, maybe get a second glance,
Сказать ей о своих чувствах, может быть, встретить ее взгляд,
Now I've gotta get used to not living next door to Alice.
А теперь мне придется привыкать к жизни без Алисы по соседству.
Then Sally called back, and asked how I felt,
Потом Салли перезвонила и спросила, как я себя чувствую,
She said "I know how to help you, get over Alice."
Сказала: знаю, как помочь тебе забыть Алису".
She said "Now, Alice is gone, but I'm still here.
Она сказала: "Алиса уехала, но я все еще здесь.
And you know I've been waiting twenty four years..."
И ты знаешь, я ждала двадцать четыре года..."
And the big limousine disappeared...
И большой лимузин исчез...
I don't why why she's leaving, or where she's gonna go,
Я не знаю, почему она уезжает и куда она направляется,
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know,
Наверное, у нее есть свои причины, но я просто не хочу знать,
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice.
Ведь двадцать четыре года я жил по соседству с Алисой.
Twenty four years, just waitin' for a chance,
Двадцать четыре года, просто ждал шанса
To tell her how I feel and maybe get a second glance,
Сказать ей о своих чувствах и, может быть, встретить ее взгляд,
But I'll never get used to not living next door to Alice.
Но я никогда не привыкну к жизни без Алисы по соседству.
No, I'll never get used to not living next door to Alice...
Нет, я никогда не привыкну к жизни без Алисы по соседству...





Writer(s): Dennis Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.