Paroles et traduction Dennis Brown - No Camouflage
From
the
very
first
moment
that
I
held
you.
С
самого
первого
мгновения,
когда
я
обнял
тебя.
You
touch
something
deep
inside
of
me.
Ты
трогаешь
что-то
глубоко
внутри
меня.
Now
I
know
that
I
can't
go
on
without
you(yes)
Теперь
я
знаю,
что
не
могу
жить
без
тебя
(да).
I
have
got
to
face
reality.
Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
реальностью.
My
love
for
you
is
no
camouflage,
it
couldn't
be.
Моя
любовь
к
тебе-не
камуфляж,
не
может
быть.
I
have
got
to
let
the
world
know
how
I
feel
inside
of
me.
Я
должен
показать
миру,
что
я
чувствую
внутри
себя.
I
can't
hide
these
feelings.
Я
не
могу
скрывать
свои
чувства.
Hidden
love
has
no
meaning.
Скрытая
любовь
не
имеет
смысла.
No
camouflage,
no
camouflage
love
no
camouflage,
true
love
at
large.
Никакого
камуфляжа,
никакой
камуфляжной
любви,
никакого
камуфляжа,
настоящая
любовь
в
целом.
Tell
me
how,
could
I
ever
have
this
feeling.
Скажи
мне,
как
я
мог
испытывать
это
чувство?
This,
is
what
I've
searched
for
all
my
life.
Это
то,
что
я
искал
всю
свою
жизнь.
I'm
so
glad,
that
it's
finally
happening.
Я
так
рада,
что
это
наконец-то
происходит.
I'm
proud,
so
very
proud,
that
you
are
mine.
Я
горжусь,
очень
горжусь,
что
ты
моя.
Now
that
I'm
so
in
love,
my
feelings
i'mma
show.
Теперь,
когда
я
так
влюблена,я
покажу
свои
чувства.
Just
can't
hold
back
the
vibes.
Просто
не
могу
сдержать
флюиды.
I've
got
to
let
it
flow.
Я
должен
позволить
этому
течь.
I
can't
hide
these
feelings.
Я
не
могу
скрывать
свои
чувства.
Hidden
love
has
no
meaning.
Скрытая
любовь
не
имеет
смысла.
No
camouflage
no
camouflage
love
no
camouflage,
true
love
at
large.
Никакого
камуфляжа,
никакой
камуфляжной
любви,
никакого
камуфляжа,
настоящая
любовь
в
целом.
My
grand
ma
used
to
say,
Моя
бабушка
говорила:
What's
hidden
in
the
dark,
it
must
come
out
to
light,(yes)
То,
что
скрыто
во
тьме,
должно
выйти
на
свет,
(да)
And
she
got
one
hundred
years
experience,
yeah,
yeah
И
у
нее
сотня
лет
опыта,
да,
да.
I
know
she's
gotta
be
right
(so
right,
she's
so
wise)
Я
знаю,
что
она
должна
быть
права
(так
права,
она
такая
мудрая).
I
can't
hide
this
feeling.
Я
не
могу
скрыть
это
чувство.
A
hidden
love
has
no
meaning.
Скрытая
любовь
не
имеет
смысла.
No
camouflage
no
camouflage
love
no
camouflage
true
love
at
large.
Никакого
камуфляжа,
никакой
камуфляжной
любви,
никакой
камуфляжной
настоящей
любви
в
целом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Dennis Emanuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.