Paroles et traduction Dennis Christopher - It's Not Right (Original Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right (Original Vocal)
Это неправильно (оригинальный вокал)
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
справлюсь
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
справлюсь
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна
I
pack
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week
(yes
I
am)
Я
собираю
твои
вещи,
чтобы
ты
мог
уехать
из
города
на
неделю
(да,
это
я)
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Звонит
телефон,
и
ты
смотришь
на
меня
Said
it
was
one
of
your
friends
Сказал,
что
это
был
один
из
твоих
друзей
Down
on
54th
street
boy
Внизу
на
54-й
улице,
мальчик
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me,
ohh
Оказывается,
ты
дурачишь
меня,
о
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
справлюсь
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
справлюсь
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна
Was
is
it
really
worth
you
goin'
out
like
that
Оно
того
стоило,
чтобы
ты
так
поступал
See
I'm
moving
on
Видишь,
я
двигаюсь
дальше
And
I
refuse
to
turn
back
И
я
отказываюсь
поворачивать
назад
See
all
this
time
Видишь,
все
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
me
Я
думала,
что
у
меня
кто-то
есть
It
turns
out
you
were
makin'
a
fool
of
me
Оказывается,
ты
дурачишь
меня
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
справлюсь
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
справлюсь
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerkins Rodney Roy, Daniels Lashawn Ameen, Jerkins Freddie D, Phillips Isaac J, Estes Toni J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.