Paroles et traduction Dennis Christopher - Soulshakin (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soulshakin (Radio Edit)
Душевная встстряска (Радио Версия)
Christopher
Columbus
Христофор
Колумб
CHRISTOPHER
COLUMBUS
ХРИСТОФОР
КОЛУМБ
Mister
Christopher
columbus
Господин
Христофор
Колумб
Sailed
the
sea
without
a
compass
Плыл
по
морю
без
компаса,
When
his
men
began
a
rumpus
Когда
его
люди
подняли
шум,
Up
spoke,
Christopher
Columbus
Выступил
Христофор
Колумб:
There
is
land
somewhere
"Где-то
есть
земля,
Until
we
get
there,
Пока
мы
не
доберёмся
туда,
We
will
not
go
wrong,
Мы
не
собьёмся
с
пути,
If
we
sing,
"swing
a
song"
Если
будем
петь
заводную
песню."
Since
the
world
is
round,
Раз
мир
круглый,
We'll
be
safe
and
sound
Мы
будем
целы
и
невредимы,
Til
our
goal
is
found,
Пока
не
найдём
нашу
цель,
We'll
just
keep
rhythm
bound
Мы
будем
просто
держаться
ритма.
Soon
the
crew
was
makin
merry
Вскоре
команда
развеселилась,
Then
came
a
yell,
"Let's
drink
to
Isabelle,
Потом
раздался
крик:
"Выпьем
за
Изабеллу,
Hum,
bring
the
rum,
Ho
Hum"
Хм,
несите
ром,
Хо
Хм!"
No
more
mutiny,
Больше
никакого
мятежа,
What
a
time
at
sea
Какое
веселье
в
море!
With
di-plo-ma-cy
С
помощью
дипломатии
Christy
made
his-to-ry
Кристи
вошёл
в
историю.
Mister
Christopher
Columbus
Господин
Христофор
Колумб
He
used
rhythm
as
a
compass
Использовал
ритм
как
компас,
Music
ended
all
the
rumpus
Музыка
прекратила
весь
шум,
Wise
old
Christopher
Columbus
Мудрый
старый
Христофор
Колумб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): No Composer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.