Dennis Coffey - All Your Goodies Are Gone Feat. Mayer Hawthorne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennis Coffey - All Your Goodies Are Gone Feat. Mayer Hawthorne




All Your Goodies Are Gone Feat. Mayer Hawthorne
Все твои прелести исчезли (с участием Майера Хоторна)
I'm through with you
С меня хватит.
Baby I refuse to be blue
Детка, я отказываюсь грустить.
So let hurt put you in the loser seat, aah yeah
Так пусть боль посадит тебя на место проигравшего, ага.
So let hurt put you behind the wheel, ah yeah
Так пусть боль посадит тебя за руль, ага.
Shame, shame on me
Стыд мне, стыд.
Thinking that I could possibly be
Думал, что я мог бы быть
The exclusive one of your choice
Твоим единственным избранником
In this world infested with boys
В этом мире, кишащем парнями.
Well now I know that I am first on your list
Ну, теперь я знаю, что я первый в твоем списке,
And if I leave I'm gonna be missed
И если я уйду, меня будут не хватать.
I can take a chance on you
Я могу рискнуть с тобой,
And it's so easy to become number two
Но так легко стать номером два.
See I refuse to be blue
Видишь ли, я отказываюсь грустить,
Meaning I'm cutting you loose
А это значит, что я тебя бросаю.
So let hurt put you in the loser seat, aah yeah
Так пусть боль посадит тебя на место проигравшего, ага.
So let hurt put you behind the wheel, ah yeah
Так пусть боль посадит тебя за руль, ага.
Let you see how it feels
Пусть ты почувствуешь,
(Let you see how it feels)
(Пусть ты почувствуешь)
To be un for real
Каково это быть брошенной по-настоящему,
(To be un for real)
(Быть брошенной по-настоящему)
Without a love of your own
Без собственной любви
(Without a love of your own)
(Без собственной любви)
And all your goodies are gone
И все твои прелести исчезли.
(And all your goodies are gone)
все твои прелести исчезли)
And all your goodies are gone, yeah
И все твои прелести исчезли, да.
(And all your goodies are gone)
все твои прелести исчезли)
Your goodies are gone
Твои прелести исчезли.
(All your goodies are...)
(Все твои прелести...)
So good
Так хорошо.
I admit your love was good
Признаю, твоя любовь была хороша,
But it won't rectify, I won't cry
Но это не исправит, я не буду плакать,
If you ever tell me goodbye
Если ты когда-нибудь скажешь мне "прощай".
See I refuse to be blue
Видишь ли, я отказываюсь грустить,
Meaning I, I gotta cut you loose
А это значит, что я должен тебя бросить.
So let hurt put you behind the wheel, aah yeah
Так пусть боль посадит тебя за руль, ага.
Let you see how it feels
Пусть ты почувствуешь,
(Let you see how it feels)
(Пусть ты почувствуешь)
To be un for real
Каково это быть брошенной по-настоящему,
(To be un for real)
(Быть брошенной по-настоящему)
Without a love of your own
Без собственной любви
(Without a love of your own)
(Без собственной любви)
And all your goodies are gone
И все твои прелести исчезли.
(And all your goodies are gone)
все твои прелести исчезли)
And all your goodies are gone
И все твои прелести исчезли.
(And all your goodies are gone)
все твои прелести исчезли)
Your goodies are gone, ha-ha-ha-ha
Твои прелести исчезли, ха-ха-ха-ха.





Writer(s): Clarence Haskins, William Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.