Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Good For Conversation Feat. Paolo Nutini
Nur gut für ein Gespräch feat. Paolo Nutini
My
pocket
don't
drive
me
fast
Meine
Tasche
treibt
mich
nicht
zur
Eile
My
mother
treats
me
slow
Meine
Mutter
behandelt
mich
sanft
My
statue's
got
a
concrete
heart
Meine
Statue
hat
ein
Betonherz
But
you're
the
coldest
bitch
I
know
Aber
du
bist
das
kälteste
Miststück,
das
ich
kenne
In
the
factory
that
you
call
your
mind
In
der
Fabrik,
die
du
deinen
Verstand
nennst
Graveyard
thoughts
of
stone
Friedhofsgedanken
aus
Stein
A
master
thief
I
wouldn't
enter
there
Ein
Meisterdieb,
ich
würde
dort
nicht
eindringen
You've
nothing
I
would
care
to
own,
so
help
me
Du
hast
nichts,
was
ich
besitzen
möchte,
so
wahr
mir
Gott
helfe
You're
pretending
that
you
got
it
made
Du
tust
so,
als
hättest
du
es
geschafft
You
know
I
know
you
know
no
truth
Du
weißt,
dass
ich
weiß,
dass
du
keine
Wahrheit
kennst
You're
still
serving
cookies
and
kool-aid
Du
servierst
immer
noch
Kekse
und
Kool-Aid
You're
so
proper
and
so
cute
Du
bist
so
anständig
und
so
süß
My
pocket
don't
drive
me
fast
Meine
Tasche
treibt
mich
nicht
zur
Eile
My
mother
treats
me
slow
Meine
Mutter
behandelt
mich
sanft
My
statue's
got
a
concrete
heart
Meine
Statue
hat
ein
Betonherz
But
you're
the
coldest
bitch
I
know,
so
help
me
Aber
du
bist
das
kälteste
Miststück,
das
ich
kenne,
so
wahr
mir
Gott
helfe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.