Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Du
weißt
nicht,
wie
weit
ich
gegangen
bin
Pra
chegar
até
aqui
Um
hierher
zu
gelangen
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Ich
bin
Meilen
um
Meilen
gereist,
bevor
ich
schlief
Eu
não
cochilei
Ich
bin
nicht
eingenickt
Os
mais
belos
montes
escalei
Die
schönsten
Berge
habe
ich
erklommen
Noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
In
kalten,
dunklen
Nächten
weinte
ich,
ey,
ey,
ey
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
A
vida
ensina,
o
tempo
traz
o
tom
Das
Leben
lehrt,
die
Zeit
gibt
den
Ton
an
Pra
nascer
uma
canção
Damit
ein
Lied
geboren
wird
Com
a
fé
no
dia
a
dia
encontro
a
solução
Mit
Glauben
im
Alltag
finde
ich
die
Lösung
Encontro
a
solução
Ich
finde
die
Lösung
E
quando
bate
a
saudade
eu
vou
pro
mar
Und
wenn
die
Sehnsucht
kommt,
gehe
ich
ans
Meer
Fecho
os
meus
olhos
e
sinto
você
chegar
Schließe
meine
Augen
und
fühle,
wie
du
ankommst
Você
chegar
Wie
du
ankommst
(Psico,
psico,
psico)
(Psico,
psico,
psico)
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
Ich
will
morgens
neben
dir
aufwachen
E
aturar
qualquer
babado
Und
jede
Aufregung
ertragen
Vou
ficar
apaixonado
Ich
werde
verliebt
sein
No
teu
seio
aconchegado
An
deiner
Brust
gekuschelt
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Dich
schlafen
und
lächeln
sehen
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Alles,
was
ich
für
mich
will
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
(Quero,
eh)
Alles,
was
ich
für
mich
will
(Ich
will,
eh)
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
Ich
will
morgens
neben
dir
aufwachen
E
aturar
qualquer
babado
Und
jede
Aufregung
ertragen
Vou
ficar
apaixonado
Ich
werde
verliebt
sein
No
teu
seio
aconchegado
An
deiner
Brust
gekuschelt
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Dich
schlafen
und
lächeln
sehen
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Alles,
was
ich
für
mich
will
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Alles,
was
ich
für
mich
will
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Du
weißt
nicht,
wie
weit
ich
gegangen
bin
Pra
chegar
até
aqui
Um
hierher
zu
gelangen
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Ich
bin
Meilen
um
Meilen
gereist,
bevor
ich
schlief
Eu
não
cochilei
Ich
bin
nicht
eingenickt
Os
mais
belos
montes
escalei
Die
schönsten
Berge
habe
ich
erklommen
Noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
In
kalten,
dunklen
Nächten
weinte
ich,
ey,
ey,
ey
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei...
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey...
(Psico,
psico,
psico)
(Psico,
psico,
psico)
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
Ich
will
morgens
neben
dir
aufwachen
E
aturar
qualquer
babado
Und
jede
Aufregung
ertragen
Vou
ficar
apaixonado
Ich
werde
verliebt
sein
No
teu
seio
aconchegado
An
deiner
Brust
gekuschelt
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Dich
schlafen
und
lächeln
sehen
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Alles,
was
ich
für
mich
will
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
(Quero,
eh)
Alles,
was
ich
für
mich
will
(Ich
will,
eh)
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
Ich
will
morgens
neben
dir
aufwachen
E
aturar
qualquer
babado
Und
jede
Aufregung
ertragen
Vou
ficar
apaixonado
Ich
werde
verliebt
sein
No
teu
seio
aconchegado
An
deiner
Brust
gekuschelt
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Dich
schlafen
und
lächeln
sehen
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Alles,
was
ich
für
mich
will
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Alles,
was
ich
für
mich
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Garrido, / Lazao, Paulo Gama, Bino Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.