Paroles et traduction Dennis DJ feat. Jetlag Music & Toni Garrido - A Estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I
walked
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
I
traveled
miles
and
miles
before
I
went
to
sleep
Eu
não
cochilei
I
didn't
nap
Os
mais
belos
montes
escalei
I
climbed
the
most
beautiful
mountains
Noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
Dark
nights
of
cold
I
cried,
hey,
hey,
hey
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
A
vida
ensina,
o
tempo
traz
o
tom
Life
teaches,
time
brings
the
tone
Pra
nascer
uma
canção
For
a
song
to
be
born
Com
a
fé
no
dia
a
dia
encontro
a
solução
With
faith
in
everyday
life
I
find
the
solution
Encontro
a
solução
I
find
the
solution
E
quando
bate
a
saudade
eu
vou
pro
mar
And
when
I
miss
you
I
go
to
the
sea
Fecho
os
meus
olhos
e
sinto
você
chegar
I
close
my
eyes
and
feel
you
arrive
(Psico,
psico,
psico)
(Psycho,
psycho,
psycho)
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
I
want
to
wake
up
in
the
morning
by
your
side
E
aturar
qualquer
babado
And
endure
any
fuss
Vou
ficar
apaixonado
I'm
going
to
fall
in
love
No
teu
seio
aconchegado
In
your
cozy
bosom
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Seeing
you
sleeping
and
smiling
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Everything
I
want
for
me
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
(Quero,
eh)
Everything
I
want
for
me
(I
want,
huh)
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
I
want
to
wake
up
in
the
morning
by
your
side
E
aturar
qualquer
babado
And
endure
any
fuss
Vou
ficar
apaixonado
I'm
going
to
fall
in
love
No
teu
seio
aconchegado
In
your
cozy
bosom
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Seeing
you
sleeping
and
smiling
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Everything
I
want
for
me
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Everything
I
want
for
me
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I
walked
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
I
traveled
miles
and
miles
before
I
went
to
sleep
Eu
não
cochilei
I
didn't
nap
Os
mais
belos
montes
escalei
I
climbed
the
most
beautiful
mountains
Noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
Dark
nights
of
cold
I
cried,
hey,
hey,
hey
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei...
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey...
(Psico,
psico,
psico)
(Psycho,
psycho,
psycho)
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
I
want
to
wake
up
in
the
morning
by
your
side
E
aturar
qualquer
babado
And
endure
any
fuss
Vou
ficar
apaixonado
I'm
going
to
fall
in
love
No
teu
seio
aconchegado
In
your
cozy
bosom
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Seeing
you
sleeping
and
smiling
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Everything
I
want
for
me
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
(Quero,
eh)
Everything
I
want
for
me
(I
want,
huh)
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
I
want
to
wake
up
in
the
morning
by
your
side
E
aturar
qualquer
babado
And
endure
any
fuss
Vou
ficar
apaixonado
I'm
going
to
fall
in
love
No
teu
seio
aconchegado
In
your
cozy
bosom
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Seeing
you
sleeping
and
smiling
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Everything
I
want
for
me
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Everything
I
want
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Garrido, / Lazao, Paulo Gama, Bino Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.