Paroles et traduction DENNIS feat. Ferrugem - Pirata e tesouro - Dennis DJ Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirata e tesouro - Dennis DJ Remix
Pirate and Treasure - Dennis DJ Remix
Amar
é
tão
sagrado
pra
quem
sabe
amar
Love
is
so
sacred
for
those
who
know
how
to
love
Jamais
confunda
amor
com
se
acostumar
Never
confuse
love
with
getting
used
to
it
Tem
que
pulsar,
tem
que
apostar
a
todo
o
tempo
It
must
pulsate,
must
take
chances
at
all
times
Pra
que
o
nosso
sentimento
possa
renovar
So
that
our
feelings
can
be
renewed
Hipocrisia
é
pintar
amor
só
de
fachada
Hypocrisy
is
to
portray
love
only
in
appearance
Quando
chega
em
casa,
cada
um
vai
pro
seu
lado
When
you
get
home,
each
one
goes
to
their
side
Não
tem
cheiro,
nem
abraço,
nem
carinho
There
is
no
smell,
no
hug,
no
caress
Boa
noite
sem
beijinho,
dorme
junto,
separado
Good
night
without
a
kiss,
sleep
together,
separated
Tem
casal
que
expõe
tanta
foto
na
rede
e
não
é
de
verdade
There
are
couples
who
post
so
many
photos
on
the
net
and
it's
not
real
Tem
casal
que
se
ama
demais
e
preserva
sua
intimidade
There
are
couples
who
love
each
other
too
much
and
preserve
their
privacy
Eu
ainda
acredito
na
boda
de
prata,
na
boda
de
ouro
I
still
believe
in
the
silver
wedding,
in
the
golden
wedding
Tem
amor
que
é
pirata,
tem
amor
que
é
tesouro
There
is
love
that
is
a
pirate,
there
is
love
that
is
a
treasure
Quando
a
gente
se
ilude,
a
cabeça
pira
When
we
are
fooled,
our
heads
spin
É
mentira,
é
mentira
It's
a
lie,
it's
a
lie
E
quando
a
gente
se
completa,
é
só
felicidade
And
when
we
complete
each
other,
it's
just
happiness
É
verdade,
é
verdade
It's
true,
it's
true
Quando
a
maré
não
tá
pra
peixe,
o
barco
vira
When
the
tide
is
not
at
its
best,
the
boat
turns
É
mentira,
é
mentira
It's
a
lie,
it's
a
lie
Quando
tá
junto
na
alegria
ou
na
adversidade
When
it's
together
in
joy
or
in
adversity
É
verdade,
é
verdade
It's
true,
it's
true
Amar
é
tão
sagrado
pra
quem
sabe
amar
Love
is
so
sacred
for
those
who
know
how
to
love
Jamais
confunda
amor
com
se
acostumar
Never
confuse
love
with
getting
used
to
it
Tem
que
pulsar,
tem
que
apostar
a
todo
o
tempo
It
must
pulsate,
must
take
chances
at
all
times
Pra
que
o
nosso
sentimento
possa
renovar
So
that
our
feelings
can
be
renewed
Hipocrisia
é
pintar
amor
só
de
fachada
Hypocrisy
is
to
portray
love
only
in
appearance
Quando
chega
em
casa,
cada
um
vai
pro
seu
lado
When
you
get
home,
each
one
goes
to
their
side
Não
tem
cheiro,
nem
abraço,
nem
carinho
There
is
no
smell,
no
hug,
no
caress
Boa
noite
sem
beijinho,
dorme
junto,
separado
Good
night
without
a
kiss,
sleep
together,
separated
Tem
casal
que
expõe
tanta
foto
na
rede
e
não
é
de
verdade
There
are
couples
who
post
so
many
photos
on
the
net
and
it's
not
real
Tem
casal
que
se
ama
demais
e
preserva
sua
intimidade
There
are
couples
who
love
each
other
too
much
and
preserve
their
privacy
Eu
ainda
acredito
na
boda
de
prata,
na
boda
de
ouro
I
still
believe
in
the
silver
wedding,
in
the
golden
wedding
Tem
amor
que
é
pirata,
tem
amor
que
é
tesouro
There
is
love
that
is
a
pirate,
there
is
love
that
is
a
treasure
Quando
a
gente
se
ilude,
a
cabeça
pira
When
we
are
fooled,
our
heads
spin
É
mentira,
é
mentira
It's
a
lie,
it's
a
lie
E
quando
a
gente
se
completa,
é
só
felicidade
And
when
we
complete
each
other,
it's
just
happiness
É
verdade,
é
verdade
It's
true,
it's
true
Quando
a
maré
não
tá
pra
peixe,
o
barco
vira
When
the
tide
is
not
at
its
best,
the
boat
turns
É
mentira,
é
mentira
It's
a
lie,
it's
a
lie
Quando
tá
junto
na
alegria
ou
na
adversidade
When
it's
together
in
joy
or
in
adversity
É
verdade,
é
verdade
It's
true,
it's
true
Quando
a
gente
se
ilude,
a
cabeça
pira
When
we
are
fooled,
our
heads
spin
É
mentira,
é
mentira
It's
a
lie,
it's
a
lie
E
quando
a
gente
se
completa,
é
só
felicidade
And
when
we
complete
each
other,
it's
just
happiness
É
verdade,
é
verdade
It's
true,
it's
true
Quando
a
maré
não
tá
pra
peixe,
o
barco
vira
When
the
tide
is
not
at
its
best,
the
boat
turns
É
mentira,
é
mentira
It's
a
lie,
it's
a
lie
Quando
tá
junto
na
alegria
ou
na
adversidade
When
it's
together
in
joy
or
in
adversity
É
verdade,
é
verdade
It's
true,
it's
true
Amar
é
tão
sagrado
pra
quem
sabe
amar
Love
is
so
sacred
for
those
who
know
how
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Marquinho Indio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.