DENNIS feat. Ferrugem - Pirata e tesouro - Dennis DJ Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DENNIS feat. Ferrugem - Pirata e tesouro - Dennis DJ Remix




Pirata e tesouro - Dennis DJ Remix
Pirate and Treasure - Dennis DJ Remix
Amar é tão sagrado pra quem sabe amar
Love is so sacred for those who know how to love
Jamais confunda amor com se acostumar
Never confuse love with getting used to it
Tem que pulsar, tem que apostar a todo o tempo
It must pulsate, must take chances at all times
Pra que o nosso sentimento possa renovar
So that our feelings can be renewed
Hipocrisia é pintar amor de fachada
Hypocrisy is to portray love only in appearance
Quando chega em casa, cada um vai pro seu lado
When you get home, each one goes to their side
Não tem cheiro, nem abraço, nem carinho
There is no smell, no hug, no caress
Boa noite sem beijinho, dorme junto, separado
Good night without a kiss, sleep together, separated
Tem casal que expõe tanta foto na rede e não é de verdade
There are couples who post so many photos on the net and it's not real
Tem casal que se ama demais e preserva sua intimidade
There are couples who love each other too much and preserve their privacy
Eu ainda acredito na boda de prata, na boda de ouro
I still believe in the silver wedding, in the golden wedding
Tem amor que é pirata, tem amor que é tesouro
There is love that is a pirate, there is love that is a treasure
Quando a gente se ilude, a cabeça pira
When we are fooled, our heads spin
É mentira, é mentira
It's a lie, it's a lie
E quando a gente se completa, é felicidade
And when we complete each other, it's just happiness
É verdade, é verdade
It's true, it's true
Quando a maré não pra peixe, o barco vira
When the tide is not at its best, the boat turns
É mentira, é mentira
It's a lie, it's a lie
Quando junto na alegria ou na adversidade
When it's together in joy or in adversity
É verdade, é verdade
It's true, it's true
Amar é tão sagrado pra quem sabe amar
Love is so sacred for those who know how to love
Jamais confunda amor com se acostumar
Never confuse love with getting used to it
Tem que pulsar, tem que apostar a todo o tempo
It must pulsate, must take chances at all times
Pra que o nosso sentimento possa renovar
So that our feelings can be renewed
Hipocrisia é pintar amor de fachada
Hypocrisy is to portray love only in appearance
Quando chega em casa, cada um vai pro seu lado
When you get home, each one goes to their side
Não tem cheiro, nem abraço, nem carinho
There is no smell, no hug, no caress
Boa noite sem beijinho, dorme junto, separado
Good night without a kiss, sleep together, separated
Tem casal que expõe tanta foto na rede e não é de verdade
There are couples who post so many photos on the net and it's not real
Tem casal que se ama demais e preserva sua intimidade
There are couples who love each other too much and preserve their privacy
Eu ainda acredito na boda de prata, na boda de ouro
I still believe in the silver wedding, in the golden wedding
Tem amor que é pirata, tem amor que é tesouro
There is love that is a pirate, there is love that is a treasure
Quando a gente se ilude, a cabeça pira
When we are fooled, our heads spin
É mentira, é mentira
It's a lie, it's a lie
E quando a gente se completa, é felicidade
And when we complete each other, it's just happiness
É verdade, é verdade
It's true, it's true
Quando a maré não pra peixe, o barco vira
When the tide is not at its best, the boat turns
É mentira, é mentira
It's a lie, it's a lie
Quando junto na alegria ou na adversidade
When it's together in joy or in adversity
É verdade, é verdade
It's true, it's true
Quando a gente se ilude, a cabeça pira
When we are fooled, our heads spin
É mentira, é mentira
It's a lie, it's a lie
E quando a gente se completa, é felicidade
And when we complete each other, it's just happiness
É verdade, é verdade
It's true, it's true
Quando a maré não pra peixe, o barco vira
When the tide is not at its best, the boat turns
É mentira, é mentira
It's a lie, it's a lie
Quando junto na alegria ou na adversidade
When it's together in joy or in adversity
É verdade, é verdade
It's true, it's true
Amar é tão sagrado pra quem sabe amar
Love is so sacred for those who know how to love





Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Marquinho Indio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.