Paroles et traduction DENNIS feat. Mc Bola - Descontrolada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descontrolada - Ao Vivo
Descontrolada - Live
Oooh
oooh
ooh
Oooh
oooh
ooh
Senhoras
e
senhores
Mc
Bola
Ladies
and
gentlemen
Mc
Bola
Oooh,
vem,
vem,
vem
Oooh,
come
on,
come
on,
come
on
Dennis
solta
o
tamborzão
Dennis
releases
the
big
drum
E
deixa
o
pancadão
rolar
(deixa,
deixa)
And
lets
the
rhythm
roll
(let
it,
let
it)
A
menina
tá
dançando
The
girl
is
dancing
E
não
para
de
rebolar,
deixa,
deixa
(vem,
vem)
And
doesn't
stop
shaking
her
booty,
let
it,
let
it
(come
on,
come
on)
Dennis
solta
o
tamborzão
Dennis
releases
the
big
drum
E
deixa
o
pancadão,
só
vocês
(deixa,
deixa)
And
lets
the
rhythm
roll,
just
for
you
(let
it,
let
it)
A
menina
tá
dançando
The
girl
is
dancing
E
não
para
de
rebolar,
deixa,
deixa
And
doesn't
stop
shaking
her
booty,
let
it,
let
it
Deixa
ela
a
vontade,
deixa
ela
solta
Let
her
be
free,
let
her
loose
Descontrolada,
ela
tá
louca
Out
of
control,
she's
crazy
Louca
pra
curtir,
louca
pra
beijar
Crazy
to
have
fun,
crazy
to
kiss
Quer
se
divertir
e
sem
ter
hora
pra
chegar
She
wants
to
have
fun
without
a
curfew
Seleciona
as
melhores
amigas
e
vai
pra
balada
She
selects
her
best
friends
and
goes
to
the
club
É
disso
que
ela
gosta,
pede
champanhe
no
gelo
That's
what
she
likes,
she
orders
champagne
on
ice
E
ainda
solta
o
cabelo,
sabe
que
provoca
And
she
also
lets
her
hair
down,
she
knows
she's
provocative
Tumultua
o
ambiente,
ela
deixa
a
chapa
quente
She
stirs
up
the
atmosphere,
she
makes
the
night
hot
Toda
linda,
que
delicia,
ela
mexe
com
a
gente
(eae)
So
beautiful,
so
delicious,
she
drives
us
crazy
(yeah)
Dennis
solta
o
tamborzão
Dennis
releases
the
big
drum
E
deixa
o
pancadão,
só
voces
(deixa,
deixa)
And
lets
the
rhythm
roll,
just
for
you
(let
it,
let
it)
A
menina
tá
dançando
The
girl
is
dancing
E
não
para
de
rebolar,
deixa,
deixa
And
doesn't
stop
shaking
her
booty,
let
it,
let
it
Dennis
solta
o
tamborzão
Dennis
releases
the
big
drum
E
deixa
o
pancadão
rolar,
canta
(deixa,
deixa)
And
lets
the
rhythm
roll,
sing
(let
it,
let
it)
A
menina
tá
dançando
The
girl
is
dancing
E
não
para,
não
para
não,
deixa
And
doesn't
stop,
doesn't
stop,
let
it
Deixa
ela
a
vontade,
deixa
ela
solta
(soltinha)
Let
her
be
free,
let
her
loose
(loose)
Descontrolada,
ela
tá
louca
Out
of
control,
she's
crazy
Louca
pra
curtir,
louca
pra
beijar
Crazy
to
have
fun,
crazy
to
kiss
Quer
se
divertir
e
sem
ter
hora
pra
chegar
She
wants
to
have
fun
without
a
curfew
Seleciona
as
melhores
amigas
e
vai
pra
balada
She
selects
her
best
friends
and
goes
to
the
club
É
disso
que
ela
gosta,
pede
champanhe
no
gelo
That's
what
she
likes,
she
orders
champagne
on
ice
E
ainda
solta
o
cabelo,
sabe
que
provoca
And
she
also
lets
her
hair
down,
she
knows
she's
provocative
Tumultua
o
ambiente,
ela
deixa
a
chapa
quente
She
stirs
up
the
atmosphere,
she
makes
the
night
hot
Toda
linda,
que
delicia,
ela
mexe
com
a
gente
So
beautiful,
so
delicious,
she
drives
us
crazy
Dennis
solta
o
tamborzão
Dennis
releases
the
big
drum
E
deixa
o
pancadão
rolar
(deixa,
deixa)
And
lets
the
rhythm
roll
(let
it,
let
it)
A
menina
tá
dançando
The
girl
is
dancing
E
não
para
de
rebolar,
deixa,
deixa
And
doesn't
stop
shaking
her
booty,
let
it,
let
it
Dennis
solta
o
tamborzão
Dennis
releases
the
big
drum
E
deixa
o
pancadão
rolar,
deixa
(deixa,
deixa)
And
lets
the
rhythm
roll,
let
it
(let
it,
let
it)
A
menina
tá
dançando
The
girl
is
dancing
E
não
para,
não
para
não,
deixa,
deixa
And
doesn't
stop,
doesn't
stop,
let
it,
let
it
Deixa,
deixa,
deixa,
deixa
Let
it,
let
it,
let
it,
let
it
Deixa
ela,
deixa
ela
Let
her,
let
her
Dennis
solta
o
tamborzão
Dennis
releases
the
big
drum
E
deixa
o
pancadão
rolar
(deixa,
deixa)
And
lets
the
rhythm
roll
(let
it,
let
it)
A
menina
tá
dançando
The
girl
is
dancing
E
não
para
de
rebolar
(deixa,
deixa)
And
doesn't
stop
shaking
her
booty
(let
it,
let
it)
Valeu
Dennis
Dj
Thank
you
Dennis
Dj
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wallace Dos Santos Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.