Paroles et traduction DENNIS feat. MC Nandinho & Nego Bam - Malandramente - Trap Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandramente - Trap Remix
Malandramente - Trap Remix (Русский перевод)
A
menina
inocente
Невинная
девчонка
Se
envolveu
com
a
gente
Запуталась
с
нами
Só
pra
poder
curtir
Просто
чтобы
потусить
Fez
cara
de
carente
Сделала
вид,
что
нуждается
Envolvida
com
a
tropa
Связалась
с
нашей
компанией
Começou
a
seduzir
Начала
соблазнять
Meteu
o
pé
pra
casa
Смылась
домой
Diz
que
a
mãe
tá
ligando
Говорит,
что
мама
звонит
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Na
hora
de
ganhar
madeirada
Когда
пришло
время
получить
удовольствие
A
menina
meteu
o
pé
pra
casa
Девчонка
смылась
домой
E
mandou
um
recadinho
pra
mim
И
оставила
мне
сообщение
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Na
hora
de
ganhar
madeirada
Когда
пришло
время
получить
удовольствие
A
menina
meteu
o
pé
pra
casa
Девчонка
смылась
домой
E
mandou
um
recadinho
pra
mim
И
оставила
мне
сообщение
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Fez
cara
de
carente
Сделала
вид,
что
нуждается
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Na
hora
de
ganhar
madeirada
Когда
пришло
время
получить
удовольствие
A
menina
meteu
o
pé
pra
casa
Девчонка
смылась
домой
E
mandou
um
recadinho
pra
mim
И
оставила
мне
сообщение
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Na
hora
de
ganhar
madeirada
Когда
пришло
время
получить
удовольствие
A
menina
meteu
o
pé
pra
casa
Девчонка
смылась
домой
E
mandou
recadinho
pra
mim
И
оставила
мне
сообщение
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Nós
se
vê
por
aí
Увидимся
где-нибудь
Na
hora
de
ganhar
madeirada
Когда
пришло
время
получить
удовольствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Fernando Felizardo Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.