Paroles et traduction DENNIS feat. Neblina - Predileta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poderosa
na
pista
e
no
funk
A
force
on
the
dance
floor
and
the
funk
Ela
quer
se
acabar
(quer
se
acabar)
She
wants
to
let
loose
(let
loose)
Chamou
a
melhor
amiga
dizendo
Called
her
best
friend
saying
Hoje
vamos
causar
(vamos
causar)
We're
going
to
make
a
scene
today
(make
a
scene)
Descendo
e
subindo,
bebendo
de
tudo
Going
up
and
down,
drinking
it
all
in
Hoje
não
vai
prestar
(prestar,
prestar)
Today
it's
going
to
be
a
disaster
(disaster,
disaster)
E
o
Dennis
tava
empolgado
And
Dennis
was
excited
Soltou
sua
predileta
e
ela
tirou
o
salto
He
played
his
favourite
and
she
took
off
her
heels
Abre
a
rodinha
no
meio
do
baile
Make
a
circle
in
the
middle
of
the
dance
floor
Pra
ela
dançar
(vai)
pra
ela
dançar
(vai)
pra
ela
dançar
For
her
to
dance
(go
on)
for
her
to
dance
(go
on)
for
her
to
dance
Abre
a
rodinha,
abre
a
rodinha
Make
a
circle,
make
a
circle
Pra
ela
dançar,
pra
ela
dançar,
dançar,
dançar
For
her
to
dance,
for
her
to
dance,
dance,
dance
Vai
no
chão
(assim
tá
muito
bom)
Get
on
the
floor
(that's
great)
(Vai
no
chão)
assim
não
para
não
(Get
on
the
floor)
it
won't
stop
Vai
no
chão
(assim
tá
muito
bom)
Get
on
the
floor
(that's
great)
Vai
no
chão
(assim
não
para
não)
Get
on
the
floor
(it
won't
stop)
Poderosa
na
pista
e
no
funk
A
force
on
the
dance
floor
and
the
funk
Ela
quer
se
acabar
(quer
se
acabar)
She
wants
to
let
loose
(let
loose)
Chamou
a
melhor
amiga
dizendo
Called
her
best
friend
saying
Hoje
vamos
causar
(vamos
causar)
We're
going
to
make
a
scene
today
(make
a
scene)
Descendo
e
subindo,
bebendo
de
tudo
Going
up
and
down,
drinking
it
all
in
Hoje
não
vai
prestar
(prestar,
prestar)
Today
it's
going
to
be
a
disaster
(disaster,
disaster)
E
o
Dennis
tava
empolgado
And
Dennis
was
excited
Soltou
sua
predileta
e
ela
tirou
o
salto,
vai
He
played
his
favourite
and
she
took
off
her
heels,
go
on
Abre
a
rodinha
no
meio
do
baile
Make
a
circle
in
the
middle
of
the
dance
floor
Pra
ela
dançar,
pra
ela
dançar
(dançar)
pra
ela
dançar
(dançar)
For
her
to
dance,
for
her
to
dance
(dance)
for
her
to
dance
(dance)
Abre
a
rodinha,
abre
a
rodinha
Make
a
circle,
make
a
circle
Pra
ela
dançar,
pra
ela
dançar,
dançar,
dançar
For
her
to
dance,
for
her
to
dance,
dance,
dance
Vai
no
chão
(assim
tá
muito
bom)
Get
on
the
floor
(that's
great)
(Vai
no
chão)
assim
não
para
não
(Get
on
the
floor)
it
won't
stop
Vai
no
chão
(assim
tá
muito
bom)
Get
on
the
floor
(that's
great)
Vai
no
chão
(assim
não
para
não)
Get
on
the
floor
(it
won't
stop)
Vai
no
chão
Get
on
the
floor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennison De Lima Gomes, Pedro Alexandre Anderson
Album
Na Farra
date de sortie
07-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.