Paroles et traduction Dennis DeYoung - Blue Collar Man - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Collar Man - Live
Синий воротничок - Концертная запись
Give
me
a
job,
give
me
security
Дай
мне
работу,
дай
мне
уверенность,
Give
me
a
chance
to
survive
Дай
мне
шанс
прожить.
I'm
just
a
poor
soul
in
the
unemployment
line
Я
всего
лишь
бедняга
в
очереди
безработных,
My
god,
I'm
hardly
alive
Боже
мой,
я
едва
жив.
My
mother
and
father,
my
wife
and
my
friends
Моя
мать
и
отец,
моя
жена
и
мои
друзья,
You
see
them
laugh
in
my
face
Видишь,
как
они
смеются
мне
в
лицо?
But
I've
got
the
power,
and
I've
got
the
will
Но
у
меня
есть
силы,
и
у
меня
есть
воля,
I'm
not
a
charity
case
Я
не
какой-то
там
неудачник.
I'll
take
the
long
night,
impossible
odds
Я
приму
долгие
ночи,
невозможные
трудности,
Keeping
my
eye
to
the
keyhole
Не
спуская
глаз
с
замочной
скважины.
If
it
takes
all
that
to
be
just
what
I
am
Если
это
все,
что
нужно,
чтобы
быть
тем,
кто
я
есть,
Well
I'm
gonna
be
a
blue
collar
man
Что
ж,
я
буду
работягой.
Make
me
an
offer
that
I
can't
refuse
Сделай
мне
предложение,
от
которого
я
не
смогу
отказаться,
Make
me
respectable,
man
Сделай
меня
уважаемым
человеком.
This
is
my
last
time
in
the
unemployment
line
Это
мой
последний
раз
в
очереди
безработных,
So
like
it
or
not,
I'll
take
thelong
nights,
impossible
odds
Так
что
нравится
тебе
это
или
нет,
я
приму
долгие
ночи,
невозможные
трудности,
Keeping
my
back
to
the
wall
Прижмусь
спиной
к
стене.
If
it
takes
all
night
to
be
just
what
I
am
Если
потребуется
вся
ночь,
чтобы
стать
тем,
кто
я
есть,
Well,
I'm
gonna
be
a
blue
collar
man
Что
ж,
я
буду
работягой.
Keeping
my
mind
on
a
better
life
Думая
о
лучшей
жизни,
Where
happiness
is
only
a
heartbeat
away
Где
счастье
всего
в
одном
ударе
сердца,
Paradise
can
it
be
all
I
heard
it
was
Может
ли
рай
быть
таким,
как
о
нем
говорят?
I
close
my
eyes
and
maybe
I'm
already
there
Я
закрываю
глаза,
и,
возможно,
я
уже
там.
I'll
take
those
long
nights,
impossible
odds
Я
приму
эти
долгие
ночи,
невозможные
трудности,
Keeping
my
back
to
the
wall
Прижмусь
спиной
к
стене.
All
that
to
be
just
what
I
am
Все
это,
чтобы
быть
тем,
кто
я
есть,
Well
I'm
gonna
be
a
blue
collar
man
Что
ж,
я
буду
работягой.
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
I'll
take
those
long
nights,
impossible
odds
Я
приму
эти
долгие
ночи,
невозможные
трудности,
Keeping
my
eye
to
the
keyhole
Не
спуская
глаз
с
замочной
скважины.
If
it
takes
all
night
to
be
just
who
I
am
Если
потребуется
вся
ночь,
чтобы
стать
тем,
кто
я
есть,
Well,
I'd
rather
be
a
blue
collar
Что
ж,
я
лучше
буду
работягой,
Got
to
be
a
blue
collar
Должен
быть
работягой,
Gonna
be
a
blue
collar
man
Буду
работягой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy R Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.