Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It End - Live
Lass es nicht enden - Live
What
can
I
do,
pictures
of
you
still
make
me
cry
Was
kann
ich
tun,
Bilder
von
dir
bringen
mich
immer
noch
zum
Weinen
Trying
to
live
without
your
love,
it's
so
hard
to
do
Ich
versuche,
ohne
deine
Liebe
zu
leben,
es
ist
so
schwer
Some
nights
I'll
wake
up,
I'll
look
at
your
pillow
Manche
Nächte
wache
ich
auf,
schaue
auf
dein
Kissen
Hoping
that
I'll
see
you
there
In
der
Hoffnung,
dich
dort
zu
sehen
But
I
get
up
each
day,
not
much
to
say,
I've
nowhere
to
go
Aber
ich
stehe
jeden
Tag
auf,
habe
nicht
viel
zu
sagen,
ich
weiß
nicht,
wohin
Loneliness
fills
me
up
inside
'cause
I'm
missing
you
Einsamkeit
erfüllt
mich
innerlich,
weil
ich
dich
vermisse
So
if
you'll
give
us
a
chance
to
remember
Also,
wenn
du
uns
eine
Chance
gibst,
uns
zu
erinnern
The
love
we
had
once
together
An
die
Liebe,
die
wir
einst
zusammen
hatten
Wait
and
see
Warte
und
sieh
Time
is
all
that
we
really
need
Zeit
ist
alles,
was
wir
wirklich
brauchen
I'm
begging
you
won't
say
no
Ich
flehe
dich
an,
sag
nicht
nein
I
mean
to
tell
you
Ich
möchte
dir
sagen
Don't
let
it
end
Lass
es
nicht
enden
Baby
we
could
have
so
much
more,
more,
more
Schatz,
wir
könnten
so
viel
mehr
haben,
mehr,
mehr
Don't
let
it
end
Lass
es
nicht
enden
Honey
please
don't
walk
out
that
door,
door,
door
Liebling,
bitte
geh
nicht
aus
dieser
Tür,
Tür,
Tür
Well
I'm
telling
you
babe,
I've
made
my
mistakes
Nun,
ich
sage
dir,
Schatz,
ich
habe
meine
Fehler
gemacht
But
I'll
make
you
this
promise,
I'll
do
what
it
takes
Aber
ich
verspreche
dir,
ich
werde
tun,
was
nötig
ist
I'll
be
there
to
protect
you
and
hold
you
tight
Ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
beschützen
und
dich
festzuhalten
You
got
my
lovin'
baby
every
single
night
Du
bekommst
meine
Liebe,
jede
einzelne
Nacht
Don't
let
it
end
Lass
es
nicht
enden
I'm
begging
you,
don't
let
it
end
this
way
Ich
flehe
dich
an,
lass
es
nicht
so
enden
Don't
let
it
end
Lass
es
nicht
enden
I'm
begging
you,
don't
let
it
end
this
way
Ich
flehe
dich
an,
lass
es
nicht
so
enden
Don't
let
it
end
Lass
es
nicht
enden
Baby
we
could
have
so
much
more,
more,
more
Schatz,
wir
könnten
so
viel
mehr
haben,
mehr,
mehr
Don't
let
it
end
Lass
es
nicht
enden
Honey
please
don't
walk
out
that
door,
door,
door
Liebling,
bitte
geh
nicht
aus
dieser
Tür,
Tür,
Tür
Don't
let
it
end
Lass
es
nicht
enden
I'm
begging
you
don't
let
it
end
this
way
Ich
flehe
dich
an,
lass
es
nicht
so
enden
Don't
let
it
end
Lass
es
nicht
enden
I'm
begging
you
don't
let
it
end
this
way,
no,
no,
no
Ich
flehe
dich
an,
lass
es
nicht
so
enden,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
What
will
I
do
Was
werde
ich
tun
If
you
say
we're
through
Wenn
du
sagst,
es
ist
aus
zwischen
uns
I
need
you
to
stay,
honey
Ich
brauche
dich,
um
zu
bleiben,
Liebling
Don't
let
it
end
this
way
Lass
es
nicht
so
enden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis De Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.