Paroles et traduction Dennis DeYoung - Don't Let It End - Live
Don't Let It End - Live
Не позволяй этому закончиться - Live
What
can
I
do,
pictures
of
you
still
make
me
cry
Что
мне
делать,
твои
фотографии
всё
ещё
заставляют
меня
плакать,
Trying
to
live
without
your
love,
it's
so
hard
to
do
Пытаюсь
жить
без
твоей
любви,
это
так
трудно
сделать.
Some
nights
I'll
wake
up,
I'll
look
at
your
pillow
Иногда
я
просыпаюсь,
смотрю
на
твою
подушку,
Hoping
that
I'll
see
you
there
Надеясь,
что
увижу
тебя
там.
But
I
get
up
each
day,
not
much
to
say,
I've
nowhere
to
go
Но
я
встаю
каждый
день,
мне
нечего
сказать,
мне
некуда
идти,
Loneliness
fills
me
up
inside
'cause
I'm
missing
you
Одиночество
наполняет
меня
изнутри,
потому
что
я
скучаю
по
тебе.
So
if
you'll
give
us
a
chance
to
remember
Так
что,
если
ты
дашь
нам
шанс
вспомнить
The
love
we
had
once
together
Ту
любовь,
которая
была
у
нас
когда-то,
Wait
and
see
Подожди
и
увидишь.
Time
is
all
that
we
really
need
Время
- это
всё,
что
нам
действительно
нужно.
I'm
begging
you
won't
say
no
Я
умоляю
тебя,
не
говори
"нет".
I
mean
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе:
Don't
let
it
end
Не
позволяй
этому
закончиться.
Baby
we
could
have
so
much
more,
more,
more
Детка,
у
нас
могло
быть
так
много
всего,
ещё,
ещё,
Don't
let
it
end
Не
позволяй
этому
закончиться.
Honey
please
don't
walk
out
that
door,
door,
door
Любимая,
пожалуйста,
не
выходи
из
этой
двери,
двери,
двери.
Well
I'm
telling
you
babe,
I've
made
my
mistakes
Ну,
я
говорю
тебе,
детка,
я
совершил
свои
ошибки,
But
I'll
make
you
this
promise,
I'll
do
what
it
takes
Но
я
даю
тебе
слово,
я
сделаю
всё,
что
нужно.
I'll
be
there
to
protect
you
and
hold
you
tight
Я
буду
рядом,
чтобы
защищать
тебя
и
крепко
обнимать,
You
got
my
lovin'
baby
every
single
night
Ты
получишь
мою
любовь,
детка,
каждую
ночь.
Don't
let
it
end
Не
позволяй
этому
закончиться.
I'm
begging
you,
don't
let
it
end
this
way
Я
умоляю
тебя,
не
позволяй
этому
так
закончиться.
Don't
let
it
end
Не
позволяй
этому
закончиться.
I'm
begging
you,
don't
let
it
end
this
way
Я
умоляю
тебя,
не
позволяй
этому
так
закончиться.
Don't
let
it
end
Не
позволяй
этому
закончиться.
Baby
we
could
have
so
much
more,
more,
more
Детка,
у
нас
могло
быть
так
много
всего,
ещё,
ещё,
Don't
let
it
end
Не
позволяй
этому
закончиться.
Honey
please
don't
walk
out
that
door,
door,
door
Любимая,
пожалуйста,
не
выходи
из
этой
двери,
двери,
двери.
Don't
let
it
end
Не
позволяй
этому
закончиться.
I'm
begging
you
don't
let
it
end
this
way
Я
умоляю
тебя,
не
позволяй
этому
так
закончиться.
Don't
let
it
end
Не
позволяй
этому
закончиться.
I'm
begging
you
don't
let
it
end
this
way,
no,
no,
no
Я
умоляю
тебя,
не
позволяй
этому
так
закончиться,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
What
will
I
do
Что
я
буду
делать,
If
you
say
we're
through
Если
ты
скажешь,
что
между
нами
всё
кончено?
I
need
you
to
stay,
honey
Мне
нужно,
чтобы
ты
осталась,
милая,
Don't
let
it
end
this
way
Не
позволяй
этому
так
закончиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis De Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.