Dennis DeYoung - Hey Quasimodo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennis DeYoung - Hey Quasimodo




Hey Quasimodo
Эй, Квазимодо
- Company -
- Толпа -
Hey Quasimodo
Эй, Квазимодо,
You sure look awful
Вид у тебя ужасный.
We've never seen you up close
Никогда не видели тебя так близко.
You're always hiding
Ты всегда прячешься
Up in the belfry
Там, на колокольне,
Half gargoyle, and half Notre Dame ghost
Полугаргулья, полупризрак Нотр-Дама.
Hey Quasimodo
Эй, Квазимодо,
I wonder did you know
Интересно, знаешь ли ты,
When you start ringing your bells
Что, когда звонят твои колокола,
We hide the children
Мы прячем детей
And pregnant women
И беременных женщин,
For fear that you're a demon from hell
Опасаясь, что ты демон из преисподней?
Who are you
Кто ты?
Hey Quasimodo
Эй, Квазимодо,
Who did your hairdo
Кто делал тебе прическу?
Is that a permanent wave
Это что, перманентная завивка?
It's mighty girlie
Выглядит очень женственно,
When it's that curly
Когда так кудряво,
But we hear that red's all the rave
Но говорят, сейчас рыжий - это хит.
Hey Quasimodo
Эй, Квазимодо,
Who picked your wardrobe
Кто подбирал тебе гардероб?
That tunic fits you so well
Эта туника тебе так идет.
It looks much bolder
Выглядит намного эффектнее
With one padded shoulder
С одним накладным плечом.
Feel confident that no one can tell
Будь уверен, никто не догадается,
Who are you
Кто ты.
Do you think he understands the mockery and ridicule.
Думаете, он понимает эти насмешки и издевательства?
And better yet I wonder if we're safe if he should start to drool.
И, что еще интереснее, интересно, в безопасности ли мы, если он начнет пускать слюни.
And can so large a cranium contain a tiny brainium, that's weak.
И может ли такой большой череп вместить такой крошечный мозг, такой слабый?
Well the story they tell is he's deaf from the bells,
Ну, рассказывают, что он оглох от колоколов,
But still has the power to speak.
Но все еще может говорить.
And think?
И думать?
And stink!
И вонять!
Hey Quasimodo
Эй, Квазимодо,
Where's Father Frollo
Где отец Фролло?
The two of you are never apart
Вы двое всегда неразлучны.
You must be thinking
Должно быть, ты думаешь,
That old archdeacon
Что старый архидьякон
Would never want you playing the part
Никогда бы не позволил тебе играть роль
Of king of fools
Шута горохового,
King of fools
Шута горохового.





Writer(s): Dennis Deyoung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.