Paroles et traduction Dennis DeYoung - King of Fools
King of Fools
Король Дураков
- Clopin
and
Company
-
- Клопен
и
компания
-
Now
listen
and
learn
for
there's
more
here
than
meets
the
eye
Слушай
и
учись,
ведь
здесь
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
Do
you
see
them
there
with
their
finery
and
jewels
Видишь
ли
ты
их
там,
с
их
нарядами
и
драгоценностями?
They're
gonna
find
some
freak
and
crown
him
king
of
fools
Они
собираются
найти
какого-нибудь
урода
и
короновать
его
как
короля
дураков.
From
the
poor
and
oppressed
Из
бедных
и
угнетенных
They're
gonna
pick
the
ugliest
Они
выберут
самого
уродливого
And
make
him
the
king
И
сделают
его
королем.
But
don't
be
fooled
by
their
generosity
Но
не
обманывайся
их
щедростью,
It's
just
a
dirty
trick
by
the
aristocracy
Это
всего
лишь
грязный
трюк
аристократии.
Ya
see
they
want
somebody
who
Видишь
ли,
им
нужен
кто-то,
They
can
mock
and
ridicule
Над
кем
они
смогут
издеваться
и
кого
высмеивать,
Someone
like
you,
and
me,
but
especially
you
Кто-то
вроде
тебя
и
меня,
но
особенно
тебя.
Who'll
be
the
king
of
fools
Кто
будет
королем
дураков,
Who'll
be
the
king
of
fools
Кто
будет
королем
дураков,
Could
it
be
me
or
you
Может
быть,
это
я
или
ты,
King
of
fools
Король
дураков,
King
of
fools
Король
дураков.
Keep
your
fingers
light
for
it's
time
to
confiscate
Держи
свои
пальчики
наготове,
пришло
время
конфисковать,
For
a
pocked
picked
puts
a
sausage
on
the
plate
Ведь
украденный
кошелек
- это
колбаса
на
тарелке.
Besides,
the
rich
and
velvet
clad
Кроме
того,
богатые
и
одетые
в
бархат
Are
just
waiting
to
be
had
Только
и
ждут,
чтобы
их
обокрали.
So
deservedly
Так
заслуженно.
God
damn
these
gypsies
Будьте
прокляты
эти
цыгане,
They're
demons
from
Satan's
lair
Они
демоны
из
логова
сатаны.
They'll
move
right
in
Они
появятся,
Then
there
goes
the
town
and
square
И
тогда
городская
площадь
будет
их.
First
they'll
amuse
you
and
smile
then
they'll
steal
you
blind
Сначала
они
позабавят
тебя
и
улыбнутся,
а
потом
ограбят
до
нитки.
Cause
given
have
a
chance
Потому
что
если
дать
им
шанс,
You
know
they're
gonna
breed
like
rats
Ты
же
знаешь,
они
расплодятся,
как
крысы.
Then
voila
you'll
see
Тогда,
вуаля,
ты
увидишь,
There
goes
our
ethnic
purity
Вот
и
конец
нашей
этнической
чистоте.
Who'll
be
the
king
of
fools
Кто
будет
королем
дураков,
Who'll
be
the
king
of
fools
Кто
будет
королем
дураков,
His
ugliness
always
rules
Его
уродство
всегда
побеждает,
King
of
fools
Король
дураков,
King
of
fools
Король
дураков.
Today's
the
day
Сегодня
тот
день,
We
celebrate
the
feast
Когда
мы
празднуем
праздник
And
worship
not
the
beauty
И
поклоняемся
не
красоте,
So
if
people
gasp
in
shock
Так
что
если
люди
ахают
от
шока,
Cause
your
face
could
stop
a
clock
Потому
что
твое
лицо
может
остановить
часы,
Step
right
this
way
Шагни
сюда,
Who'll
be
the
king
of
fools
Кто
будет
королем
дураков,
Who'll
be
the
king
of
fools
Кто
будет
королем
дураков,
His
ugliness
always
rules
Его
уродство
всегда
побеждает,
King
of
fools
Король
дураков,
King
of
fools
Король
дураков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Deyoung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.