Paroles et traduction Dennis Dies Das - Cinéma Vérité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinéma Vérité
Cinéma Vérité
Kein
Fake
wie
du
No
fakes
like
you
Kein
Fake
wie
du
No
fakes
like
you
Mir
geht
es
gut
(yeah)
I'm
doing
well
(yeah)
Chille
mit
der
Crew,
hab
Chardonnay
im
Blut
(Chardonnay,
ah)
Chilling
with
the
crew,
Chardonnay
in
my
veins
(Chardonnay,
ah)
Kein
Fake
wie
du
(nein)
No
fakes
like
you
(no)
Schaut
in
meiner
Story,
was
ihr
seht,
ist
true
(immer
true,
ah)
Check
my
story,
what
you
see
is
true
(always
true,
ah)
Mir
geht
es
gut
(yeah)
I'm
doing
well
(yeah)
Chille
mit
der
Crew,
hab
Chardonnay
im
Blut
(Chardonnay,
ah)
Chilling
with
the
crew,
Chardonnay
in
my
veins
(Chardonnay,
ah)
Kein
Fake
wie
du
(nein)
No
fakes
like
you
(no)
Schaut
in
meiner
Story,
was
ihr
seht,
ist
true
(immer
true)
Check
my
story,
what
you
see
is
true
(always
true)
Cinéma,
Vérité
Cinema
Verite
Alles
wahr,
was
ihr
seht
Everything
you
see
is
true
Cinéma,
Vérité
Cinema
Verite
Schaut
in
meiner
Story,
was
ihr
seht,
ist
true
(ja,
ja,
ja)
Check
my
story,
what
you
see
is
true
(yeah,
yeah,
yeah)
Nur
die
wahren
Freunde
sind
heute
noch
mit
mir
down
(Gang)
Only
my
true
friends
are
still
with
me
now
(gang)
Lasst
die
Speakers
beben
und
die
Leute
flippen
aus
(yeah)
Let
the
speakers
pound
and
watch
the
crowd
go
wild
(yeah)
Guck
in
meine
Story,
Instagram
Directory
Cut
(real)
Check
my
story,
Instagram
director's
cut
(real)
Trinke
meine
Mische
heute
mal
mit
7 UP
(nice)
Drinking
my
mix
with
7-Up
today
(nice)
Es
ist
Triple-D
aka
The
Illest
(ah)
It's
Triple-D
aka
The
Illest
(ah)
Schneide
mir
die
Haare
und
die
Seiten
sind
auf
sıfır
(null)
Cut
my
hair
and
shaved
the
sides
to
a
zero
Fühl
mich
wie
massive
Töne,
wenn
ich
abens
cruise
(Baba)
I
feel
like
the
bass
is
pumping
when
I
cruise
at
night
(man)
Damals
auf
dem
Pausenhof
war
ich
immer
der
Coolste
(Stylo
Mylo)
Back
on
the
playground
I
was
always
the
coolest
(Stylo
Mylo)
Kein
Fake
wie
du
(ah,
yeah,
ah,
yeah)
No
fakes
like
you
(ah,
yeah,
ah,
yeah)
Kein
Fake
wie
du
(ah,
yeah,
ah,
yeah)
No
fakes
like
you
(ah,
yeah,
ah,
yeah)
Mir
geht
es
gut
(yeah)
I'm
doing
well
(yeah)
Chille
mit
der
Crew,
hab
Chardonnay
im
Blut
(Chardonnay,
ah)
Chilling
with
the
crew,
Chardonnay
in
my
veins
(Chardonnay,
ah)
Kein
Fake
wie
du
(nein)
No
fakes
like
you
(no)
Schaut
in
meiner
Story,
was
ihr
seht,
ist
true
(immer
true,
ah)
Check
my
story,
what
you
see
is
true
(always
true,
ah)
Mir
geht
es
gut
(yeah)
I'm
doing
well
(yeah)
Chille
mit
der
Crew,
hab
Chardonnay
im
Blut
(Chardonnay,
ah)
Chilling
with
the
crew,
Chardonnay
in
my
veins
(Chardonnay,
ah)
Kein
Fake
wie
du
(nein)
No
fakes
like
you
(no)
Schaut
in
meiner
Story,
was
ihr
seht,
ist
true
(immer
true)
Check
my
story,
what
you
see
is
true
(always
true)
Cinéma,
Vérité
Cinema
Verite
Alles
wahr,
was
ihr
seht
Everything
you
see
is
true
Cinéma,
Vérité
Cinema
Verite
Schaut
in
meiner
Story,
was
ihr
seht,
ist
true
(ja)
Check
my
story,
what
you
see
is
true
(yeah)
Du
bist
nicht
wie
ich,
ich
bin
das
fünfte
Element
(yeah)
You're
not
like
me,
I'm
the
fifth
element
(yeah)
Keine
Skinny
Jeans,
ich
trage
lieber
Baggy
Pants
(fresh)
No
skinny
jeans,
I
prefer
baggy
pants
(fresh)
Deine
Flows
sind
jetzt
Vergangenheit
wie
Infrarot
(super
alt)
Your
flow
is
old
school,
like
infrared
(so
outdated)
Und
das
Girl
an
deiner
Seite
ist
'ne
Tinder
Hoe
(auf
jeden
Fall)
And
the
girl
by
your
side
is
a
Tinder
hoe
(definitely)
Trinke
Vino,
früher
war
es
Robby
Bubble
(true)
I
drink
wine,
used
to
be
Robby
Bubble
(true)
Einer
macht
den
Crip
Walk
und
der
andere
hier
shuffelt
(yeah)
One's
doing
the
Crip
Walk,
the
other's
shuffling
(yeah)
Meine
Crew
ist
Killer,
deine
riecht
nur
nach
Doritos
(damn)
My
crew
is
killer,
yours
just
smells
like
Doritos
(damn)
Du
bist
gegen
Spaß
so
wie
der
Typ
bei
Gran
Torino
(Eastwood)
You're
the
party
pooper,
like
the
guy
in
Gran
Torino
(Eastwood)
Kein
Fake
wie
du
(ah,
yeah,
ah,
yeah)
No
fakes
like
you
(ah,
yeah,
ah,
yeah)
Kein
Fake
wie
du
(ah,
yeah,
ah,
yeah)
No
fakes
like
you
(ah,
yeah,
ah,
yeah)
Mir
geht
es
gut
I'm
doing
well
Chille
mit
der
Crew,
hab
Chardonnay
im
Blut
(Chardonnay,
ah)
Chilling
with
the
crew,
Chardonnay
in
my
veins
(Chardonnay,
ah)
Kein
Fake
wie
du
No
fakes
like
you
Schaut
in
meiner
Story,
was
ihr
seht,
ist
true
(immer
true,
ah)
Check
my
story,
what
you
see
is
true
(always
true,
ah)
Mir
geht
es
gut
(yeah)
I'm
doing
well
(yeah)
Chille
mit
der
Crew,
hab
Chardonnay
im
Blut
(Chardonnay,
ah)
Chilling
with
the
crew,
Chardonnay
in
my
veins
(Chardonnay,
ah)
Kein
Fake
wie
du
(nein)
No
fakes
like
you
(no)
Schaut
in
meiner
Story,
was
ihr
seht,
ist
true
(immer
true)
Check
my
story,
what
you
see
is
true
(always
true)
Cinéma,
Vérité
Cinema
Verite
Alles
wahr,
was
ihr
seht
Everything
you
see
is
true
Cinéma,
Vérité
Cinema
Verite
Schaut
in
meiner
Story,
was
ihr
seht,
ist
true
Check
my
story,
what
you
see
is
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Dies Das, Sascha Urlaub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.