Dennis Dies Das - Cinéma Vérité - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dennis Dies Das - Cinéma Vérité




Cinéma Vérité
Cinéma Vérité
Kein Fake wie du
No fakes like you
Kein Fake wie du
No fakes like you
Mir geht es gut (yeah)
I'm doing well (yeah)
Chille mit der Crew, hab Chardonnay im Blut (Chardonnay, ah)
Chilling with the crew, Chardonnay in my veins (Chardonnay, ah)
Kein Fake wie du (nein)
No fakes like you (no)
Schaut in meiner Story, was ihr seht, ist true (immer true, ah)
Check my story, what you see is true (always true, ah)
Mir geht es gut (yeah)
I'm doing well (yeah)
Chille mit der Crew, hab Chardonnay im Blut (Chardonnay, ah)
Chilling with the crew, Chardonnay in my veins (Chardonnay, ah)
Kein Fake wie du (nein)
No fakes like you (no)
Schaut in meiner Story, was ihr seht, ist true (immer true)
Check my story, what you see is true (always true)
Cinéma, Vérité
Cinema Verite
Alles wahr, was ihr seht
Everything you see is true
Cinéma, Vérité
Cinema Verite
Schaut in meiner Story, was ihr seht, ist true (ja, ja, ja)
Check my story, what you see is true (yeah, yeah, yeah)
Nur die wahren Freunde sind heute noch mit mir down (Gang)
Only my true friends are still with me now (gang)
Lasst die Speakers beben und die Leute flippen aus (yeah)
Let the speakers pound and watch the crowd go wild (yeah)
Guck in meine Story, Instagram Directory Cut (real)
Check my story, Instagram director's cut (real)
Trinke meine Mische heute mal mit 7 UP (nice)
Drinking my mix with 7-Up today (nice)
Es ist Triple-D aka The Illest (ah)
It's Triple-D aka The Illest (ah)
Schneide mir die Haare und die Seiten sind auf sıfır (null)
Cut my hair and shaved the sides to a zero
Fühl mich wie massive Töne, wenn ich abens cruise (Baba)
I feel like the bass is pumping when I cruise at night (man)
Damals auf dem Pausenhof war ich immer der Coolste (Stylo Mylo)
Back on the playground I was always the coolest (Stylo Mylo)
Kein Fake wie du (ah, yeah, ah, yeah)
No fakes like you (ah, yeah, ah, yeah)
Kein Fake wie du (ah, yeah, ah, yeah)
No fakes like you (ah, yeah, ah, yeah)
Mir geht es gut (yeah)
I'm doing well (yeah)
Chille mit der Crew, hab Chardonnay im Blut (Chardonnay, ah)
Chilling with the crew, Chardonnay in my veins (Chardonnay, ah)
Kein Fake wie du (nein)
No fakes like you (no)
Schaut in meiner Story, was ihr seht, ist true (immer true, ah)
Check my story, what you see is true (always true, ah)
Mir geht es gut (yeah)
I'm doing well (yeah)
Chille mit der Crew, hab Chardonnay im Blut (Chardonnay, ah)
Chilling with the crew, Chardonnay in my veins (Chardonnay, ah)
Kein Fake wie du (nein)
No fakes like you (no)
Schaut in meiner Story, was ihr seht, ist true (immer true)
Check my story, what you see is true (always true)
Cinéma, Vérité
Cinema Verite
Alles wahr, was ihr seht
Everything you see is true
Cinéma, Vérité
Cinema Verite
Schaut in meiner Story, was ihr seht, ist true (ja)
Check my story, what you see is true (yeah)
Du bist nicht wie ich, ich bin das fünfte Element (yeah)
You're not like me, I'm the fifth element (yeah)
Keine Skinny Jeans, ich trage lieber Baggy Pants (fresh)
No skinny jeans, I prefer baggy pants (fresh)
Deine Flows sind jetzt Vergangenheit wie Infrarot (super alt)
Your flow is old school, like infrared (so outdated)
Und das Girl an deiner Seite ist 'ne Tinder Hoe (auf jeden Fall)
And the girl by your side is a Tinder hoe (definitely)
Trinke Vino, früher war es Robby Bubble (true)
I drink wine, used to be Robby Bubble (true)
Einer macht den Crip Walk und der andere hier shuffelt (yeah)
One's doing the Crip Walk, the other's shuffling (yeah)
Meine Crew ist Killer, deine riecht nur nach Doritos (damn)
My crew is killer, yours just smells like Doritos (damn)
Du bist gegen Spaß so wie der Typ bei Gran Torino (Eastwood)
You're the party pooper, like the guy in Gran Torino (Eastwood)
Kein Fake wie du (ah, yeah, ah, yeah)
No fakes like you (ah, yeah, ah, yeah)
Kein Fake wie du (ah, yeah, ah, yeah)
No fakes like you (ah, yeah, ah, yeah)
Mir geht es gut
I'm doing well
Chille mit der Crew, hab Chardonnay im Blut (Chardonnay, ah)
Chilling with the crew, Chardonnay in my veins (Chardonnay, ah)
Kein Fake wie du
No fakes like you
Schaut in meiner Story, was ihr seht, ist true (immer true, ah)
Check my story, what you see is true (always true, ah)
Mir geht es gut (yeah)
I'm doing well (yeah)
Chille mit der Crew, hab Chardonnay im Blut (Chardonnay, ah)
Chilling with the crew, Chardonnay in my veins (Chardonnay, ah)
Kein Fake wie du (nein)
No fakes like you (no)
Schaut in meiner Story, was ihr seht, ist true (immer true)
Check my story, what you see is true (always true)
Cinéma, Vérité
Cinema Verite
Alles wahr, was ihr seht
Everything you see is true
Cinéma, Vérité
Cinema Verite
Schaut in meiner Story, was ihr seht, ist true
Check my story, what you see is true





Writer(s): Dennis Dies Das, Sascha Urlaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.