Paroles et traduction Dennis Dies Das - Inzomnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trinke Gin
und
Juice
(ja)
I
sip
on
a
gin
and
juice
(yeah)
Outfit immer
killer,
nenn
mich
Disco
Stu
(ja)
Outfit
always
killer,
call
me
a
disco
dude
(yeah)
Wir
sind
alle
super
fly
wie
Jindujun
(ja)
We're
all
super
fly
like
Jindujun
(yeah)
Deine
Freundin
sieht
so
aus
wie
Mickey
Rourke
(ah)
Your
girl
looks
like
Mickey
Rourke
(ah)
So wie
Mickey
Rourke
(ah)
Just
like
Mickey
Rourke
(ah)
Nein, ich
fühl'
dich
nicht
(du
bist
wack)
No,
I
don't
feel
you
(you're
wack)
Vintage-Juve-Trikot
Ibrahimovic
(Killer)
Vintage
Juve
jersey,
Ibrahimovic
(killer)
Manche ballern
Es
und
haben
Kiefer-Kicks
(knacks)
Some
do
the
E
and
their
jaws
are
kicking
(snap)
Du
willst
von
mir
wissen,
ob
ich
Speed
vertick'
(nein)
You
ask
me
if
I
move
the
speed
(no)
Ob
ich
Speed
vertick'
(never)
If
I
move
the
speed
(never)
Bist
du
ready?
Are
you
ready?
Es ist
hot
in
here
so
wie
bei
Nelly
It's
hot
in
here
like
Nelly
Doch
ich
bleibe
cool
wie
Ben
& Jerry
But
I
stay
cool
like
Ben
& Jerry
Augen
rot
so
wie
'ne
Bloody
Mary
(ah)
Eyes
red
like
a
Bloody
Mary
(ah)
Der
Bass
ist
viel
zu
heavy
The
bass
is
too
heavy
Gin
Limette
− super
tasty
(ja,
ja)
Gin
and
lime
– super
tasty
(yeah,
yeah)
Dirty
Dancing
− Patrick
Swayze
(ja,
ja)
Dirty
Dancing
– Patrick
Swayze
(yeah,
yeah)
Human
Traffic
− Disco
Fever
(ja,
ja)
Human
Traffic
– disco
fever
(yeah,
yeah)
Jede
Woche
immer
wieder
(ja,
ja)
Every
week
again
and
again
(yeah,
yeah)
Gin
Limette
− super
tasty
(ja,
ja)
Gin
and
lime
– super
tasty
(yeah,
yeah)
Dirty
Dancing
− Patrick
Swayze
(ja,
ja)
Dirty
Dancing
– Patrick
Swayze
(yeah,
yeah)
Human
Traffic
− Disco
Fever
(ja,
ja)
Human
Traffic
– disco
fever
(yeah,
yeah)
Jede
Woche
immer
wieder
(ja,
ja)
Every
week
again
and
again
(yeah,
yeah)
Ah,
dis
sind
Killer-Styles
(ja)
Ah,
these
are
killer
styles
(yeah)
Guck,
ich
trage
FUBU
und
kein
Philipp
Plein
(ja)
Look,
I
wear
FUBU,
not
Philipp
Plein
(yeah)
Draußen
wird
es
wieder
hell
− Vanilla-Sky
(ja)
Outside
it's
getting
light
again
– Vanilla
Sky
(yeah)
Wir
sind
alle
blau
wie
Eiffel
65
(blue)
We're
all
blue
like
Eiffel
65
(blue)
Si-si-sixty
five
(dam
di)
Sixty-five
(dam
di)
Keine
kommt
mehr
klar
(huh)
Nobody
gets
you
anymore
(huh)
Open-Air,
endlich
ist
der
Sommer
da
(beste)
Open-air,
finally
summer
is
here
(best)
Alle
sind
am
stampfen
wie
bei
Stomp
the
Yard
(bounce)
Everybody's
stomping
like
in
Stomp
the
Yard
(bounce)
Sind
die
ganze
Nacht
lang
wach
− Insomnia
(ah),
Insomnia
(ja)
We
stay
awake
all
night
– insomnia
(ah),
insomnia
(yeah)
Bist
du
ready?
Are
you
ready?
Es
ist
hot
in
here
so
wie
bei
Nelly
It's
hot
in
here
like
Nelly
Doch
ich
bleibe
cool
wie
Ben
& Jerry
But
I
stay
cool
like
Ben
& Jerry
Augen
rot
so
wie
'ne
Bloody
Mary
(ah)
Eyes
red
like
a
Bloody
Mary
(ah)
Der
Bass
ist
viel
zu
heavy
The
bass
is
too
heavy
Gin
Limette
− super
tasty
(ja,
ja)
Gin
and
lime
– super
tasty
(yeah,
yeah)
Dirty
Dancing
− Patrick
Swayze
(ja,
ja)
Dirty
Dancing
– Patrick
Swayze
(yeah,
yeah)
Human
Traffic
− Disco
Fever
(ja,
ja)
Human
Traffic
– disco
fever
(yeah,
yeah)
Jede
Woche
immer
wieder
(ja,
ja)
Every
week
again
and
again
(yeah,
yeah)
Gin
Limette
− super
tasty
(ja,
ja)
Gin
and
lime
– super
tasty
(yeah,
yeah)
Dirty
Dancing
− Patrick
Swayze
(ja,
ja)
Dirty
Dancing
– Patrick
Swayze
(yeah,
yeah)
Human
Traffic
− Disco
Fever
(ja,
ja)
Human
Traffic
– disco
fever
(yeah,
yeah)
Jede
Woche
immer
wieder
Every
week
again
and
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Dies Das, Sascha Urlaub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.