Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do I Let Go
Wie lasse ich los
How
do
I
breathe?
Wie
atme
ich?
How
do
I
breathe?
Wie
atme
ich?
It
feels
so
different
being
here,
I
was
so
used
to
being
next
to
you
Es
fühlt
sich
so
anders
an
hier
zu
sein,
ich
war
es
so
gewohnt
neben
dir
zu
sein
Life
for
me
is
not
the
same,
there's
no
one
to
talk
to
Leben
ist
für
mich
nicht
dasselbe,
es
gibt
niemanden
zum
Reden
I
don't
know
why
I
let
it
go
too
far,
starting
over
it's
so
hard
Ich
weiß
nicht
warum
ich
es
so
weit
kommen
ließ,
neu
anzufangen
ist
so
schwer
Seems
like
everywhere
I
try
to
go
I
keep
thinking
of
you
Scheint
als
würde
ich
überall
nur
an
dich
denken
I
just
had
a
wakeup
call
wishing
that
I
never
let
you
fall
Ich
hatte
einen
Weckruf
und
wünschte
ich
hätte
dich
nie
fallen
lassen
Baby
you
are
not
to
blame
at
all
when
I'm
the
one
that
pushed
you
away
Baby
du
trägst
keine
Schuld,
ich
bin
derjenige
der
dich
wegstieß
Maybe
if
you
knew
I
cared
you'd've
never
went
nowhere
Vielleicht
wärst
du
nie
gegangen
wenn
du
gewusst
hättest
daß
mir
etwas
an
dir
liegt
Girl
I
should
have
been
right
there
Mädchen
ich
hätte
dort
sein
sollen
How
do
I
breathe
without
you
here
by
my
side?
Wie
atme
ich
ohne
dich
hier
an
meiner
Seite?
How
will
I
see
when
your
love
brought
me
to
the
light?
Wie
soll
ich
sehen
wenn
deine
Liebe
mir
Licht
brachte?
Where
do
I
go
when
your
heart's
where
I
lay
my
head?
Wohin
gehe
ich
wenn
dein
Herz
ist
wo
ich
meinen
Kopf
hinlege?
When
you're
not
with
me,
how
do
I
breathe,
how
do
I
breathe?
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
wie
atme
ich,
wie
atme
ich?
Girl
I'm
losing
my
mind,
yes
I
made
a
mistake
Mädchen
ich
verliere
den
Verstand,
ja
ich
habe
einen
Fehler
gemacht
I
thought
that
you
would
be
mine,
guess
the
joke
was
on
me
Ich
dachte
du
würdest
mir
gehören,
doch
der
Witz
ging
auf
meine
Kosten
I
miss
you
so
bad
I
can't
sleep,
I
wish
I
knew
where
you
could
be
Ich
vermisse
dich
so
sehr
daß
ich
nicht
schlafen
kann,
wünschte
ich
wüsste
wo
du
bist
Another
dude
is
replacing
me,
god
this
can't
be
happening!
Ein
anderer
Kerl
ersetzt
mich,
Gott
das
kann
nicht
wirklich
passieren!
I
just
had
a
wakeup
call
wishing
that
I
never
let
you
fall
Ich
hatte
einen
Weckruf
und
wünschte
ich
hätte
dich
nie
fallen
lassen
Baby
you
are
not
to
blame
at
all
when
I'm
the
one
that
pushed
you
away
Baby
du
trägst
keine
Schuld,
ich
bin
derjenige
der
dich
wegstieß
Maybe
if
you
knew
I
cared
you'd've
never
went
nowhere
Vielleicht
wärst
du
nie
gegangen
wenn
du
gewusst
hättest
daß
mir
etwas
an
dir
liegt
Girl
I
should
have
been
right
there
Mädchen
ich
hätte
dort
sein
sollen
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
How
do
I
breathe
without
you
here
by
my
side?
Wie
atme
ich
ohne
dich
hier
an
meiner
Seite?
How
will
I
see
when
your
love
brought
me
to
the
light?
Wie
soll
ich
sehen
wenn
deine
Liebe
mir
Licht
brachte?
Where
do
I
go
when
your
heart's
where
I
lay
my
head?
Wohin
gehe
ich
wenn
dein
Herz
ist
wo
ich
meinen
Kopf
hinlege?
When
you're
not
with
me,
how
do
I
breathe,
how
do
I
breathe?
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
wie
atme
ich,
wie
atme
ich?
Ooh,
I
should've
brought
my
love
home,
girl
Ooh,
ich
hätte
meine
Liebe
nach
Hause
bringen
sollen
Mädchen
And
baby
I
ain't
perfect,
you
know
Und
Baby
ich
bin
nicht
perfekt
weißt
du
The
grind
has
got
a
tight
hold,
girl,
come
back
to
me
Der
Alltag
hat
mich
fest
im
Griff
Mädchen
komm
zurück
zu
mir
â€~Cause
girl
you
made
it
hard
to
breathe
when
you're
not
with
me
Denn
Mädchen
du
machst
es
mir
schwer
zu
atmen
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Tell
me,
how
do
I
breathe
without
you
here
by
my
side?
Sag
mir
wie
atme
ich
ohne
dich
hier
an
meiner
Seite?
How
will
I
see
when
your
love
brought
me
to
the
light?
Wie
soll
ich
sehen
wenn
deine
Liebe
mir
Licht
brachte?
Where
do
I
go
when
your
heart's
where
I
lay
my
head?
Wohin
gehe
ich
wenn
dein
Herz
ist
wo
ich
meinen
Kopf
hinlege?
When
you're
not
with
me
how
do
I
breathe?
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
wie
atme
ich?
How
do
I
breathe
without
you
here
by
my
side?
Wie
atme
ich
ohne
dich
hier
an
meiner
Seite?
How
will
I
see
when
your
love
brought
me
to
the
light?
Wie
soll
ich
sehen
wenn
deine
Liebe
mir
Licht
brachte?
Where
do
I
go
when
your
heart's
where
I
lay
my
head?
Wohin
gehe
ich
wenn
dein
Herz
ist
wo
ich
meinen
Kopf
hinlege?
When
you're
not
with
me,
how
do
I
breathe,
how
do
I
breathe?
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
wie
atme
ich,
wie
atme
ich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Ferrer, Karlon Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.