Dennis Jernigan - Who Can Satisfy My Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dennis Jernigan - Who Can Satisfy My Soul




Who can satisfy my soul like you
Кто может удовлетворить мою душу так, как ты?
Who on earth could comfort me
Кто мог бы меня утешить?
And love me like You do
И люби меня так, как любишь ты.
Who could ever be more faithful, true
Кто может быть более верным, истинным?
I will trust in You
Я буду верить в тебя,
I will trust in You, my God
я буду верить в тебя, мой Бог.
Living water, rain down Your life on me
Живая вода, пролей свою жизнь на меня дождем.
Cleansing me, refreshing me with life abundantly
Очищая меня, обильно освежая меня жизнью.
River full of life, I'll go where You lead
Река полна жизни, я пойду туда, куда ты поведешь меня.
And i will trust in You
И я буду верить в тебя.
Lord, I will trust in You, my God
Господь, я уповаю на тебя, мой Бог.
There is a fountain Who is the King
Есть источник, который является королем.
Victorious warrior and Lord of everything
Победоносный воин и повелитель всего сущего.
My rock, my shelter, my very own
Моя скала, мое убежище, мое собственное.
Blessed Redeemer who reigns upon the throne
Благословен Спаситель, царствующий на престоле.
There is a fountain Who is the King
Есть источник, который является королем.
Victorious warrior and Lord of everything
Победоносный воин и повелитель всего сущего.
My rock, my shelter, my very own
Моя скала, мое убежище, мое собственное.
Blessed Redeemer who reigns upon the throne
Благословен Спаситель, царствующий на престоле.
Who could ever be more faithful, true
Кто может быть более верным, истинным?
Lord Jesus, Lord Jesus, Lord Jesus
Господи Иисусе, Господи Иисусе, Господи Иисусе
There's none but You!
Нет никого, кроме тебя!
There is a fountain Who is the King
Есть источник, который является королем.
Victorious warrior and Lord of everything
Победоносный воин и повелитель всего сущего.
My rock, my shelter, my very very own
Моя скала, мое убежище, мое самое-самое.
Blessed Redeemer who reigns upon the throne
Благословен Спаситель, царствующий на престоле.





Writer(s): Dennis Jernigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.