Paroles et traduction Dennis Landen - Fanns där något mellan oss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanns där något mellan oss
Было ли что-то между нами
Om
vi
bara
visste
va
vi
både
tyckte
Если
бы
мы
только
знали,
что
мы
оба
чувствовали,
Att
de
blev
för
mycket
fanns
det
något
mellan
oss
Что
всё
стало
слишком,
было
ли
что-то
между
нами?
Du
visste
vad
du
ville
tog
ingenting
för
givet
Ты
знала,
чего
хотела,
ничего
не
принимала
как
должное.
Känslan
finns
kvar
men
de
spelar
ingen
roll
Чувство
осталось,
но
это
уже
неважно.
Krossa
drömmar
men
vi
krossade
varandra
Разбитые
мечты,
но
мы
разбили
друг
друга,
Gick
över
glas
istället
för
att
vandra
Шли
по
стеклу,
вместо
того
чтобы
идти,
Spriten
som
vi
blanda
o
känslor
fick
oss
landa
Алкоголь,
который
мы
мешали,
и
чувства
заставляли
нас
приземляться,
Samma
skit
varje
gång
inget
fick
oss
stanna
Одно
и
то
же
дерьмо
каждый
раз,
ничто
не
могло
нас
остановить.
Vi
tjafsa
vi
skratta
vi
knulla
o
vi
löste
det
Мы
ругались,
мы
смеялись,
мы
обнимались
и
решали
всё,
Körde
på
reapet
för
de
höll
oss
fucking
levande
Повторяли
всё
снова,
потому
что
это
держало
нас
чёртово
живыми,
Inget
som
ändra
de
klart
att
de
förenade
Ничто
не
менялось,
это
точно
нас
объединяло,
Djupa
hav
och
höga
berg
klart
vi
att
stod
enade
Глубокие
моря
и
высокие
горы,
мы
точно
были
едины.
Hjärtat
de
va
brustet
vi
förnekade
en
sann
romans
Сердце
было
разбито,
мы
отрицали
настоящую
любовь,
Enda
drömmen
som
var
sann
o
vi
gav
de
ingen
chans
Единственная
мечта,
которая
была
правдой,
и
мы
не
дали
ей
шанса.
Om
vi
bara
visste
vad
vi
både
tyckte
Если
бы
мы
только
знали,
что
мы
оба
чувствовали,
Att
de
blev
för
mycket
fanns
där
något
mellan
oss
Что
всё
стало
слишком,
было
ли
что-то
между
нами?
Du
visste
vad
du
ville
tog
ingenting
för
givet
Ты
знала,
чего
хотела,
ничего
не
принимала
как
должное.
Känslan
finns
kvar
men
de
spelar
ingen
roll
Чувство
осталось,
но
это
уже
неважно.
Tiden
gick
vi
ville
lugna
situationen
Время
шло,
мы
хотели
успокоить
ситуацию,
Tände
oss
en
spliff
o
tog
vara
på
stunden
Закуривали
косяк
и
наслаждались
моментом,
Vi
somna
vi
skratta
o
vi
gjorde
om
igen
Мы
засыпали,
смеялись
и
повторяли
всё
снова,
Flera
timmar
vi
satt
bänkade
i
en
lägenhet
Часами
просиживали
в
квартире.
Varför
ska
vi
byta
av
för
vi
var
på
vår
plats
Зачем
нам
меняться,
если
мы
были
на
своём
месте?
Skulle
inte
ändra
nått
för
kvinnan
i
min
trakt
Я
бы
ничего
не
менял
ради
женщины
в
моём
районе,
Men
om
vi
både
tänkte
efter
va
förvänta
vi
oss
Но
если
бы
мы
оба
подумали,
чего
мы
ожидали?
Inget
kommer
gratis
de
spelar
mindre
roll
Ничто
не
даётся
даром,
это
не
имеет
значения.
Men
saker
eskalera
tänker
inte
som
förut
Но
всё
меняется,
я
не
думаю,
как
раньше,
Vi
gjorde
slut
du
fick
din
saga
nu
Мы
расстались,
ты
получила
свою
сказку.
Om
vi
bara
visste
va
vi
både
tyckte
Если
бы
мы
только
знали,
что
мы
оба
чувствовали,
Att
de
blev
för
mycket
Fanns
det
något
mellan
oss
Что
всё
стало
слишком,
было
ли
что-то
между
нами?
Du
visste
vad
du
ville
tog
ingenting
för
givet
Ты
знала,
чего
хотела,
ничего
не
принимала
как
должное,
Känslan
finns
kvar
men
de
spelar
ingen
roll
Чувство
осталось,
но
это
уже
неважно.
Om
vi
bara
visste
va
vi
både
tyckte
Если
бы
мы
только
знали,
что
мы
оба
чувствовали,
Att
de
blev
för
mycket
Fanns
det
något
mellan
oss
Что
всё
стало
слишком,
было
ли
что-то
между
нами?
Du
visste
vad
du
ville
tog
ingenting
för
givet
Ты
знала,
чего
хотела,
ничего
не
принимала
как
должное,
Känslan
finns
kvar,
men
de
spelar
ingen
roll
Чувство
осталось,
но
это
уже
неважно.
Om
vi
bara
visste
va
vi
både
tyckte
Если
бы
мы
только
знали,
что
мы
оба
чувствовали,
Att
de
blev
för
mycket
fanns
det
något
mellan
oss
Что
всё
стало
слишком,
было
ли
что-то
между
нами?
Du
visste
vad
du
ville
tog
ingenting
för
givet
Ты
знала,
чего
хотела,
ничего
не
принимала
как
должное,
Känslan
finns
kvar
men
de
spelar
ingen
roll
Чувство
осталось,
но
это
уже
неважно.
Om
vi
bara
visste
va
vi
både
tyckte
Если
бы
мы
только
знали,
что
мы
оба
чувствовали,
Att
de
blev
för
mycket
fanns
det
något
mellan
oss
Что
всё
стало
слишком,
было
ли
что-то
между
нами?
Du
visste
vad
du
ville
tog
ingenting
för
givet
Ты
знала,
чего
хотела,
ничего
не
принимала
как
должное,
Känslan
finns
kvar
men
de
spelar
ingen
roll
Чувство
осталось,
но
это
уже
неважно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.