Dennis Landen - Som förut - traduction des paroles en allemand

Som förut - Dennis Landentraduction en allemand




Som förut
Wie früher
Det började med nåt litet
Es begann mit etwas Kleinem
Och ja minns ju vad du sa till mig
Und ich erinnere mich, was du mir sagtest
Nu och för alltid trodde allting skulle ordna sig
Jetzt und für immer, dachte, alles würde sich regeln
Skenet kan bedra, här sitter jag utan svar
Der Schein kann trügen, hier sitze ich ohne Antwort
Genom allt vi står kvar
Durch alles stehen wir noch
Var det inte det vi sa? (Det vi sa?)
War es nicht das, was wir sagten? (Was wir sagten?)
Genom eld och vatten
Durch Feuer und Wasser
Och jag gjorde vad jag kunde
Und ich tat, was ich konnte
Och jag vet att jag lova saker
Und ich weiß, dass ich Dinge versprach
Och jag vet att jag inte borde
Und ich weiß, dass ich es nicht sollte
Jag låg vaken hela natten
Ich lag die ganze Nacht wach
Nu när hela världen öppnade
Jetzt, wo sich die ganze Welt öffnete
Som en explosion, jag var med när du störtade
Wie eine Explosion, ich war dabei, als du abstürztest
När du fucka ut
Als du ausflipptest
Och jag stod där och jag peppade
Und ich stand da und munterte dich auf
Du slängde allting mig
Du hast alles auf mich geworfen
Som du bara stod och pepprade
Als würdest du einfach drauf los feuern
Hjärtat det blev krossat (krossat)
Das Herz wurde gebrochen (gebrochen)
Själen likadan, du ville vända blad
Die Seele ebenso, du wolltest ein neues Blatt aufschlagen
Nytt kapitel, nytt innehåll
Neues Kapitel, neuer Inhalt
Men minnen kan passera nu (nu, nu)
Aber Erinnerungen können jetzt vergehen (jetzt, jetzt)
Ingenting blir Som förut (Som förut)
Nichts wird mehr wie früher sein (wie früher)
Men tänk dig om vi tar en minut (en minut)
Aber stell dir vor, wir nehmen uns eine Minute (eine Minute)
Och andas till dagens slut (slut)
Und atmen bis zum Ende des Tages (Ende)
Men jag tänkte om vi tar en minut (en minut)
Aber ich dachte, wenn wir uns eine Minute nehmen (eine Minute)
Och andas till dagens slut
Und atmen bis zum Ende des Tages
Lägger ingen skuld men man stod som ett berg
Ich gebe niemandem die Schuld, aber ich stand wie ein Berg
Genom djupa dalar förlåt det blev besvär
Durch tiefe Täler, entschuldige, dass es Schwierigkeiten gab
Skulle inte bli här klart man blir efterklok
Es sollte nicht so kommen, klar ist man hinterher klüger
Tankar slår ihop massa ord blir till en bok
Gedanken fügen sich zusammen, viele Worte werden zu einem Buch
Och jag gjorde allting för dig ingen kan ju säga nåt
Und ich tat alles für dich, niemand kann etwas sagen
Jag behöver ingen tår för den tiden läker sår
Ich brauche keine Träne, denn die Zeit heilt Wunden
Ibland man drömmer sig bort
Manchmal träumt man sich weg
Alla cigg en balkong
Alle Zigaretten auf einem Balkon
Om man ska oa hela natten, ska det vara bra
Wenn man die ganze Nacht durchmachen will, dann soll es gut sein
Men vi oa hela dagen, allt från glädje nu till bråk
Aber wir machten den ganzen Tag durch, alles von Freude bis zum Streit
Det blev nästan rocknroll och vi tappa kontroll
Es wurde fast zu Rock'n'Roll und wir verloren die Kontrolle
Jag ville inte prata
Ich wollte nicht so reden
Vi båda gick igenom allt
Wir beide gingen durch alles
Kunde haft det bättre, en familj
Hätten es besser haben können, eine Familie
Men jag är glad för dig
Aber ich freue mich für dich
Men minnen kan passera nu (nu, nu)
Aber Erinnerungen können jetzt vergehen (jetzt, jetzt)
Ingenting blir Som förut (Som förut)
Nichts wird mehr wie früher sein (wie früher)
Men tänk dig om vi tar en minut (en minut)
Aber stell dir vor, wir nehmen uns eine Minute (eine Minute)
Och andas till dagens slut (slut)
Und atmen bis zum Ende des Tages (Ende)
Men jag tänkte om vi tar en minut (en minut)
Aber ich dachte, wenn wir uns eine Minute nehmen (eine Minute)
Och andas till dagens slut
Und atmen bis zum Ende des Tages
Men minnen kan passera nu (nu, nu)
Aber Erinnerungen können jetzt vergehen (jetzt, jetzt)
Ingenting blir Som förut (Som förut)
Nichts wird mehr wie früher sein (wie früher)
Men tänk dig om vi tar en minut (en minut)
Aber stell dir vor, wir nehmen uns eine Minute (eine Minute)
Och andas till dagens slut (slut)
Und atmen bis zum Ende des Tages (Ende)
Men jag tänkte om vi tar en minut (en minut)
Aber ich dachte, wenn wir uns eine Minute nehmen (eine Minute)
Och andas till dagens slut
Und atmen bis zum Ende des Tages





Writer(s): Dennis Landen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.