Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
började
med
nåt
litet
Es
begann
mit
etwas
Kleinem
Och
ja
minns
ju
vad
du
sa
till
mig
Und
ich
erinnere
mich,
was
du
mir
sagtest
Nu
och
för
alltid
trodde
allting
skulle
ordna
sig
Jetzt
und
für
immer,
dachte,
alles
würde
sich
regeln
Skenet
kan
bedra,
här
sitter
jag
utan
svar
Der
Schein
kann
trügen,
hier
sitze
ich
ohne
Antwort
Genom
allt
vi
står
kvar
Durch
alles
stehen
wir
noch
Var
det
inte
det
vi
sa?
(Det
vi
sa?)
War
es
nicht
das,
was
wir
sagten?
(Was
wir
sagten?)
Genom
eld
och
vatten
Durch
Feuer
und
Wasser
Och
jag
gjorde
vad
jag
kunde
Und
ich
tat,
was
ich
konnte
Och
jag
vet
att
jag
lova
saker
Und
ich
weiß,
dass
ich
Dinge
versprach
Och
jag
vet
att
jag
inte
borde
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
sollte
Jag
låg
vaken
hela
natten
Ich
lag
die
ganze
Nacht
wach
Nu
när
hela
världen
öppnade
Jetzt,
wo
sich
die
ganze
Welt
öffnete
Som
en
explosion,
jag
var
med
när
du
störtade
Wie
eine
Explosion,
ich
war
dabei,
als
du
abstürztest
När
du
fucka
ut
Als
du
ausflipptest
Och
jag
stod
där
och
jag
peppade
Und
ich
stand
da
und
munterte
dich
auf
Du
slängde
allting
på
mig
Du
hast
alles
auf
mich
geworfen
Som
du
bara
stod
och
pepprade
Als
würdest
du
einfach
drauf
los
feuern
Hjärtat
det
blev
krossat
(krossat)
Das
Herz
wurde
gebrochen
(gebrochen)
Själen
likadan,
du
ville
vända
blad
Die
Seele
ebenso,
du
wolltest
ein
neues
Blatt
aufschlagen
Nytt
kapitel,
nytt
innehåll
Neues
Kapitel,
neuer
Inhalt
Men
minnen
kan
passera
nu
(nu,
nu)
Aber
Erinnerungen
können
jetzt
vergehen
(jetzt,
jetzt)
Ingenting
blir
Som
förut
(Som
förut)
Nichts
wird
mehr
wie
früher
sein
(wie
früher)
Men
tänk
dig
om
vi
tar
en
minut
(en
minut)
Aber
stell
dir
vor,
wir
nehmen
uns
eine
Minute
(eine
Minute)
Och
andas
till
dagens
slut
(slut)
Und
atmen
bis
zum
Ende
des
Tages
(Ende)
Men
jag
tänkte
om
vi
tar
en
minut
(en
minut)
Aber
ich
dachte,
wenn
wir
uns
eine
Minute
nehmen
(eine
Minute)
Och
andas
till
dagens
slut
Und
atmen
bis
zum
Ende
des
Tages
Lägger
ingen
skuld
men
man
stod
som
ett
berg
Ich
gebe
niemandem
die
Schuld,
aber
ich
stand
wie
ein
Berg
Genom
djupa
dalar
förlåt
det
blev
besvär
Durch
tiefe
Täler,
entschuldige,
dass
es
Schwierigkeiten
gab
Skulle
inte
bli
så
här
klart
man
blir
efterklok
Es
sollte
nicht
so
kommen,
klar
ist
man
hinterher
klüger
Tankar
slår
ihop
massa
ord
blir
till
en
bok
Gedanken
fügen
sich
zusammen,
viele
Worte
werden
zu
einem
Buch
Och
jag
gjorde
allting
för
dig
ingen
kan
ju
säga
nåt
Und
ich
tat
alles
für
dich,
niemand
kann
etwas
sagen
Jag
behöver
ingen
tår
för
den
tiden
läker
sår
Ich
brauche
keine
Träne,
denn
die
Zeit
heilt
Wunden
Ibland
man
drömmer
sig
bort
Manchmal
träumt
man
sich
weg
Alla
cigg
på
en
balkong
Alle
Zigaretten
auf
einem
Balkon
Om
man
ska
oa
hela
natten,
så
ska
det
vara
bra
Wenn
man
die
ganze
Nacht
durchmachen
will,
dann
soll
es
gut
sein
Men
vi
oa
hela
dagen,
allt
från
glädje
nu
till
bråk
Aber
wir
machten
den
ganzen
Tag
durch,
alles
von
Freude
bis
zum
Streit
Det
blev
nästan
rocknroll
och
vi
tappa
kontroll
Es
wurde
fast
zu
Rock'n'Roll
und
wir
verloren
die
Kontrolle
Jag
ville
inte
prata
så
Ich
wollte
nicht
so
reden
Vi
båda
gick
igenom
allt
Wir
beide
gingen
durch
alles
Kunde
haft
det
bättre,
en
familj
Hätten
es
besser
haben
können,
eine
Familie
Men
jag
är
glad
för
dig
Aber
ich
freue
mich
für
dich
Men
minnen
kan
passera
nu
(nu,
nu)
Aber
Erinnerungen
können
jetzt
vergehen
(jetzt,
jetzt)
Ingenting
blir
Som
förut
(Som
förut)
Nichts
wird
mehr
wie
früher
sein
(wie
früher)
Men
tänk
dig
om
vi
tar
en
minut
(en
minut)
Aber
stell
dir
vor,
wir
nehmen
uns
eine
Minute
(eine
Minute)
Och
andas
till
dagens
slut
(slut)
Und
atmen
bis
zum
Ende
des
Tages
(Ende)
Men
jag
tänkte
om
vi
tar
en
minut
(en
minut)
Aber
ich
dachte,
wenn
wir
uns
eine
Minute
nehmen
(eine
Minute)
Och
andas
till
dagens
slut
Und
atmen
bis
zum
Ende
des
Tages
Men
minnen
kan
passera
nu
(nu,
nu)
Aber
Erinnerungen
können
jetzt
vergehen
(jetzt,
jetzt)
Ingenting
blir
Som
förut
(Som
förut)
Nichts
wird
mehr
wie
früher
sein
(wie
früher)
Men
tänk
dig
om
vi
tar
en
minut
(en
minut)
Aber
stell
dir
vor,
wir
nehmen
uns
eine
Minute
(eine
Minute)
Och
andas
till
dagens
slut
(slut)
Und
atmen
bis
zum
Ende
des
Tages
(Ende)
Men
jag
tänkte
om
vi
tar
en
minut
(en
minut)
Aber
ich
dachte,
wenn
wir
uns
eine
Minute
nehmen
(eine
Minute)
Och
andas
till
dagens
slut
Und
atmen
bis
zum
Ende
des
Tages
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Landen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.