Paroles et traduction Dennis Lloyd - Leave It All Behind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
I
know
what
you′re
gonna
say
Я
знаю,
что
ты
скажешь.
I
just
gotta
take
it
for
another
day
Я
просто
должен
потерпеть
еще
один
день
But
I
don't
need
this
kind
of
pressure
Но
я
не
нуждаюсь
в
таком
давлении.
Who
are
you
to
ever
measure?
Кто
ты
такой,
чтобы
измерять?
What
if
I′m
not
okay?
Что,
если
я
не
в
порядке?
Maybe
I
just
gotta
find
another
way
Может
быть
мне
просто
нужно
найти
другой
способ
'Cause
I
don't
need
this
kind
of
pleasure
Потому
что
мне
не
нужны
такие
удовольствия
.
Now
who
the
fuck
are
you
to
measure
it?
Да
кто
ты
такой,
чтобы
его
измерять?
Just
leave
it
all
behind
Просто
оставь
все
это
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Moments
never
fade
away
Мгновения
никогда
не
угасают.
Life
is
just
a
bunch
of
games
you
gotta
play
Жизнь-это
просто
куча
игр,
в
которые
ты
должен
играть.
But
I
don′t
need
this
kind
of
tension
Но
мне
не
нужно
такое
напряжение.
Maybe
just
a
new
direction
Может
быть,
просто
новое
направление.
What
if
I′m
not
okay?
Что,
если
я
не
в
порядке?
Maybe
I
just
gotta
find
another
way
Может
быть
мне
просто
нужно
найти
другой
способ
'Cause
I
don′t
need
this
kind
of
pressure
Потому
что
мне
не
нужно
такое
давление
Now
who
the
fuck
are
you
to
measure
it?
Да
кто
ты
такой,
чтобы
его
измерять?
Just
leave
it
all
behind
Просто
оставь
все
это
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
You
know
this
life
is
so
full
of
complications
Знаешь,
эта
жизнь
полна
сложностей.
Sometimes
I
feel
like
I'm
struggling
Иногда
мне
кажется,
что
я
борюсь.
This
kind
of
love,
it
can
be
so
overwhelming
Такая
любовь
может
быть
такой
ошеломляющей.
The
kind
of
love
that
is
killing
me
Та
любовь,
которая
убивает
меня.
And
I
don′t
know
if
I'm
ever
gonna
make
it
И
я
не
знаю,
получится
ли
у
меня
когда-нибудь.
Upon
the
place
where
I
wanna
be
На
том
месте,
где
я
хочу
быть.
Because
this
life
is
so
full
of
obligations
Потому
что
эта
жизнь
полна
обязательств.
Kind
of
life
that
is
killing
me
Такая
жизнь,
которая
убивает
меня.
Just
leave
it
all
behind
Просто
оставь
все
это
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Just
leave
it
all
behind
Просто
оставь
все
это
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nir Tibor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.