Dennis Sheperd feat. Molly Bancroft - Silence - traduction des paroles en allemand

Silence - Molly Bancroft , Dennis Sheperd traduction en allemand




Silence
Stille
I made a decision in my mind
Ich habe eine Entscheidung in meinem Kopf getroffen
I'm gonna move on
Ich werde weitergehen
I've spend so much time
Ich habe so viel Zeit damit verbracht
Thinking of reasons you might stay
Nach Gründen zu suchen, warum du bleiben könntest
But you're just runnin' around anyway
Aber du läufst ohnehin nur herum
Oh but sometimes
Oh, aber manchmal
I wish things were good
Wünsche ich mir, die Dinge wären gut
And that we had a chance
Und dass wir eine Chance hätten
But now I see that it's over
Aber jetzt sehe ich, dass es vorbei ist
I need to recover
Ich muss mich erholen
And find some peace of mind again
Und wieder etwas Frieden in meinem Herzen finden
I hope I never see your face
Ich hoffe, ich sehe dein Gesicht nie wieder
It's better if you don't drive by my place
Es ist besser, wenn du nicht an meinem Haus vorbeifährst
It's better if i just tell you goodbye
Es ist besser, wenn ich mich einfach von dir verabschiede
It's better if I'm all alone
Es ist besser, wenn ich ganz allein bin
I'm feeling more alive
Ich fühle mich lebendiger
IN THE SILENCE I CAN SEE
IN DER STILLE KANN ICH SEHEN
THAT YOU AND I WILL NEVER BE
DASS DU UND ICH NIE SEIN WERDEN
YOU CAN'T BE MY EVERYTHING
DU KANNST NICHT MEIN ALLES SEIN
TIME AWAY WON'T CHANGE A THING
ZEIT WIRD NICHTS VERÄNDERN
IN THE SILENCE
IN DER STILLE
I'VE BEEN WAITING TO FEEL FREE
HABE ICH DARAUF GEWARTET, MICH FREI ZU FÜHLEN
TO FEEL FREE, TO FEEL FREE, TO FEEL FREE
MICH FREI ZU FÜHLEN, MICH FREI ZU FÜHLEN, MICH FREI ZU FÜHLEN
I'll say it again in case you're confused
Ich sage es nochmal, falls du verwirrt bist
I can't stand the feeling of being used
Ich kann das Gefühl nicht ertragen, ausgenutzt zu werden
You wonder how I will ever survive
Du fragst dich, wie ich überleben werde
But baby I can live without your lies
Aber Baby, ich kann ohne deine Lügen leben
Oh yeah but so long baby can you try
Oh ja, aber so lange, Baby, kannst du es versuchen
Can you let me go tonight?
Kannst du mich heute gehen lassen?
Cause when you finally lose your grip we'll move on
Denn wenn du endlich loslässt, werden wir weitermachen
I know it's hard to say goodbye
Ich weiß, es fällt schwer, sich zu verabschieden
But baby you have wandering eyes
Aber Baby, du hast wandernde Augen
And I could never feel secure
Und ich konnte mich nie sicher fühlen
Oh but my love is all that you should want
Oh, aber meine Liebe ist alles, was du wollen solltest
IN THE SILENCE I CAN SEE
IN DER STILLE KANN ICH SEHEN
THAT YOU AND I WILL NEVER BE
DASS DU UND ICH NIE SEIN WERDEN
YOU CAN'T BE MY EVERYTHING
DU KANNST NICHT MEIN ALLES SEIN
TIME AWAY WON'T CHANGE A THING...
ZEIT WIRD NICHTS VERÄNDERN...
IN THE SILENCE I'VE BEEN WAITING TO FEEL FREE
IN DER STILLE HABE ICH DARAUF GEWARTET, MICH FREI ZU FÜHLEN
TO FEEL FREE
MICH FREI ZU FÜHLEN
TO FEEL FREE
MICH FREI ZU FÜHLEN
TO FEEL FREE...
MICH FREI ZU FÜHLEN...
IN THE SILENCE I'VE BEEN WAITING TO FEEL FREE
IN DER STILLE HABE ICH DARAUF GEWARTET, MICH FREI ZU FÜHLEN





Writer(s): Molly Bancroft, Dennis Schaefer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.