Paroles et traduction Dennis van Aarssen feat. Jeff Franzel - Just Call It Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Call It Love
Просто назови это любовью
Shared
a
smile,
opened
a
door
Разделили
улыбку,
открыл
дверь,
Have
I
seen
your
face
before?
Видел
ли
я
твое
лицо
прежде?
Saw
you
walking
down
the
street
Увидел
тебя,
идущую
по
улице,
Feelings
hit
me
suddenly
Чувства
нахлынули
внезапно.
Think
I
heard
somebody
say
Кажется,
я
слышал,
как
кто-то
сказал,
These
things
happen
every
day
Такое
случается
каждый
день.
Sounded
like
a
myth
to
me
Звучало
как
миф
для
меня,
Now
I
know
what's
meant
to
be
Теперь
я
знаю,
что
суждено.
So
many
people
make
the
world
go
'round
Так
много
людей
делают
мир
круглым,
How
does
it
stop
turning
Как
он
перестает
вращаться,
When
the
one
you
meant
to
find
is
found?
Когда
тот,
кого
ты
должен
был
найти,
найден?
Say
that
it's
fate
Скажи,
что
это
судьба
A
dream
that
we
both
made
up
Сон,
который
мы
оба
придумали.
Guess
you
could
call
it
Думаю,
ты
могла
бы
назвать
это
A
million
things
Миллионом
вещей,
I
say
we
just
call
it
love
Я
говорю,
давай
просто
назовем
это
любовью.
There
is
no
explaining
it
Этому
нет
объяснения,
When
two
hearts
just
simply
fit
Когда
два
сердца
просто
подходят
друг
другу.
And
why
it
is
I
don't
know
how
И
почему
это
так,
я
не
знаю,
как
To
think
of
life
without
you
now?
Представить
жизнь
без
тебя
сейчас?
So
many
people
make
the
world
go
'round
Так
много
людей
делают
мир
круглым,
But
how
does
it
stop
turning
Но
как
он
перестает
вращаться,
When
the
one
you
meant
to
find
is
found?
Когда
тот,
кого
ты
должен
был
найти,
найден?
Say
that
it's
fate
Скажи,
что
это
судьба
A
dream
that
we
both
made
up
Сон,
который
мы
оба
придумали.
Guess
you
could
call
it
Думаю,
ты
могла
бы
назвать
это
A
million
things
Миллионом
вещей,
I
say
we
just
call
it
love
Я
говорю,
давай
просто
назовем
это
любовью.
When
everything
just
falls
right
into
place
Когда
все
становится
на
свои
места,
The
feeling
isn't
really
hard
to
name
Этому
чувству
несложно
дать
имя.
Say
that
it's
fate
Скажи,
что
это
судьба
A
dream
that
we
both
made
up
Сон,
который
мы
оба
придумали.
Guess
you
could
call
it
Думаю,
ты
могла
бы
назвать
это
A
million
things
Миллионом
вещей,
I
say
we
just
call
it
love
Я
говорю,
давай
просто
назовем
это
любовью.
I
say
we
just
call
it
love
Я
говорю,
давай
просто
назовем
это
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey B. Franzel, Maria Christensen, Dennis Van Aarssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.