Denny Lahome - Epic Fail - traduction des paroles en allemand

Epic Fail - Denny Lahometraduction en allemand




Epic Fail
Epischer Fehlschlag
Nananana
Nananana
Niente di buono niente di nuovo
Nichts Gutes, nichts Neues
Il telefono suona già da mezz'ora
Das Telefon klingelt schon seit einer halben Stunde
Non mi rispondi ti richiamo tra un po'
Du antwortest nicht, ich rufe dich in einer Weile wieder an
Io già lo sapevo che quando bevo
Ich wusste es bereits, dass wenn ich trinke
Divento uno stronzo ma più sincero
Ich werde ein Arschloch, aber ehrlicher
Il giorno dopo non mi perdonerò
Am nächsten Tag werde ich mir nicht verzeihen
Denny LaHome:
Denny LaHome:
Quando parliamo fisso il divano
Wenn wir reden, starre ich auf das Sofa
Sembro uno scemo e parlo un po' strano
Ich sehe aus wie ein Idiot und rede etwas seltsam
Non riuscirei mai a dire di no
Ich könnte niemals Nein sagen
Tu dimmi dove e quando partiamo
Sag mir, wohin und wann wir aufbrechen
Fai le valige dammi la mano
Pack deine Koffer, gib mir deine Hand
Almeno sta volta non dire di no no no
Wenigstens dieses Mal sag nicht Nein, Nein, Nein
Rit.
Ref.
Non sono un modello un figlio di papà
Ich bin kein Model und kein reiches Söhnchen
Non curo il mio corpo andando in beauty farm
Ich pflege meinen Körper nicht, indem ich in einen Schönheitssalon gehe
Ma per favore dammi solo un'altra chance
Aber bitte, gib mir nur noch eine Chance
Sono un epic fail
Ich bin ein epischer Fehlschlag
Dormo poco resto sveglio notti intere
Ich schlafe wenig, bleibe ganze Nächte wach
Anche mamma dice non ti vedo bene
Sogar Mama sagt, du siehst nicht gut aus
Lo so mi servirebbe un parrucchiere
Ich weiß, ich bräuchte einen Friseur
Sono un epic fail
Ich bin ein epischer Fehlschlag
Denny LaHome:
Denny LaHome:
La cena con i tuoi mi sembra un parto
Das Abendessen mit deinen Eltern kommt mir vor wie eine Geburt
Tuo padre c'ha una faccia strana da infarto
Dein Vater hat so ein komisches Gesicht, wie kurz vor einem Infarkt
Forse non sono pronto all'impatto
Vielleicht bin ich nicht bereit für den Aufprall
Mi guardan tutti male mi sento un po' inadatto
Alle schauen mich schief an, ich fühle mich etwas unpassend
Che bello andiamo al centro commerciale
Wie schön, wir gehen ins Einkaufszentrum
Sono proprio il tipo che ha soldi da sperperare
Ich bin genau der Typ, der Geld zum Verschwenden hat
Ogni negozio ha più fila delle poste
Jeder Laden hat mehr Schlangen als die Post
Non vedo proprio l'ora di fare un giro alle giostre
Ich kann es kaum erwarten, eine Runde auf den Fahrgeschäften zu drehen
Si vede tua mamma mi vuole bene mi insulta a voce bassa in dialetto barese
Man sieht, deine Mutter mag mich, sie beleidigt mich leise im barese Dialekt
Lo fa gesticolando con le mani
Sie tut es, indem sie mit den Händen gestikuliert
Ma forse non lo sa che ho le origini di Bari
Aber vielleicht weiß sie nicht, dass ich aus Bari stamme
Ah di Beri
Ah, aus Bari
Mi dici che mi vedi un po' strano
Du sagst mir, dass ich etwas seltsam aussehe
Amore senti il nostro pezzo è in radio
Liebling, hör mal, unser Song ist im Radio
Non riesci a capirlo quanto ti amo
Du kannst nicht verstehen, wie sehr ich dich liebe
Perché riesci sempre a mettermi a mio agio
Weil du es immer schaffst, dass ich mich wohlfühle
Rit.
Ref.
Non sono un modello un figlio di papà
Ich bin kein Model und kein reiches Söhnchen
Non curo il mio corpo andando in beauty farm
Ich pflege meinen Körper nicht, indem ich in einen Schönheitssalon gehe
Ma per favore dammi solo un'altra chance
Aber bitte, gib mir nur noch eine Chance
Sono un epic fail
Ich bin ein epischer Fehlschlag
Dormo poco resto sveglio notti intere
Ich schlafe wenig, bleibe ganze Nächte wach
Anche mamma dice non ti vedo bene
Sogar Mama sagt, du siehst nicht gut aus
Lo so mi servirebbe un parrucchiere
Ich weiß, ich bräuchte einen Friseur
Sono un epic fail
Ich bin ein epischer Fehlschlag
Nanananana
Nanananana





Writer(s): Luca Aleotti, Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Federico Leonardo Lucia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.