Denny Lahome - Fuori c'è il sole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denny Lahome - Fuori c'è il sole




Fuori c'è il sole
На улице солнце
Ti ho vista in centro che facevi shopping, compravi skinny jeans
Я увидел тебя в центре, ты ходила по магазинам, покупала узкие джинсы
Mi hai chiesto informazioni e i tuoi occhi, mi hanno mandato in tilt
Ты спросила меня о чем-то, и твои глаза, вывели меня из строя
Mi avvicino cercando coraggio, e vivo un deja vu
Я подхожу, набираясь смелости, и переживаю дежавю
Già ti vedo compagna di viaggio, e una canzone in loop
Я уже вижу тебя своей спутницей, и песня играет на повторе
Vorrei avere il tuo contatto per mandarti un tweet
Я хотел бы получить твой контакт, чтобы отправить тебе твит
Arrivare al tuo schermo e conquistarti (dai!)
Попасть на твой экран и покорить тебя (давай!)
Non fare la timida, sei come me la differenza è minima
Не стесняйся, ты такая же, как я, разница минимальна
Vorrei, portarti nel mio mondo
Я хотел бы, перенести тебя в свой мир
Ti informo che da adesso vivrai dentro ad un sogno perché.
Сообщаю тебе, что с этого момента ты будешь жить во сне, потому что...
Rit.
Припев:
Vieni con me, guarda fuori c'è il sole
Пойдем со мной, посмотри, на улице солнце
Non perderti in parole
Не теряйся в словах
Prendi tutto e vieni con me
Бросай всё и пойдем со мной
Guarda fuori c'è il sole
Посмотри, на улице солнце
Qui corrono le ore non voglio star senza di te
Здесь время летит, я не хочу быть без тебя
Per me è una cosa seria, per cui stasera la passo con te
Для меня это серьёзно, поэтому сегодня вечером я проведу его с тобой
Raddrizzo il mio new era, per quanto è seria, per stare con te
Я поправляю свою кепку New Era, настолько всё серьёзно, чтобы быть с тобой
Ti passo a prendere per le otto, e non mi dire no
Я заеду за тобой в восемь, и не говори нет
Ti sto aspettando sono qui sotto, e quando arrivi tu
Я жду тебя здесь, внизу, и когда ты приходишь
Tutti si girano, ti guardano come se, volessero portarti via da me
Все оборачиваются, смотрят на тебя, как будто хотят увести тебя у меня
Tutti si girano, ti guardano come se, volessero essere me
Все оборачиваются, смотрят на тебя, как будто хотят быть мной
Sul mio conto ne dicono di ogni, ne dicono di ogni, ne dicono di ogni
Обо мне говорят всякое, говорят всякое, говорят всякое
è l'invidia che genera il gossip, genera il gossip, genera il gossip
Это зависть порождает сплетни, порождает сплетни, порождает сплетни
Come mai, ma chi sarai per farmi stare qui
Как так получилось, кто ты такая, что заставляешь меня быть здесь
Notte intere ad aspettare e adesso.
Ночами напролет ждать, и вот теперь...
Rit.
Припев:
Vieni con me, guarda fuori c'è il sole
Пойдем со мной, посмотри, на улице солнце
Non perderti in parole
Не теряйся в словах
Prendi tutto e vieni con me
Бросай всё и пойдем со мной
Guarda fuori c'è il sole
Посмотри, на улице солнце
Qui corrono le ore non voglio star senza di te
Здесь время летит, я не хочу быть без тебя
Per me è una cosa seria, per cui stasera la passo con te
Для меня это серьёзно, поэтому сегодня вечером я проведу его с тобой
Raddrizzo il mio new era, per quanto è seria, per stare con te
Я поправляю свою кепку New Era, настолько всё серьёзно, чтобы быть с тобой





Writer(s): Luigi Florio, Andrea Curci, Dennis Angeloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.