Denny Lahome - Ragazza semplice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denny Lahome - Ragazza semplice




Ragazza semplice
Simple Girl
Se io avessi le parole te le scriverei
If I had the words I would write them to you
Ma le ho perse l'altro ieri a casa dei miei
But I lost them the other day at my parents' place
Ti porterei la luna per sentirmi dire "Bravo"
I would bring you the moon just to hear you say "Good job"
Scatenando uno tsunami ma non mi sembra il caso
Triggering a tsunami but it doesn't seem like the right thing to do
Vorresti arrivare al cuore della gente
You want to reach the heart of people
Non sei un globulo rosso, quindi per ora niente
You're not a red blood cell, so for now, nothing
Potrei portarti sole, stelle ma sia chiaro
I could bring you sun, stars, but let it be clear
Molto più semplice portarti al planetario.
It's much simpler to bring you to the planetarium.
Rit.
Chorus.
E non ci resta che far sesso tra le nuvole
And all we have left is to make love among the clouds
E non ci resta che credere alle favole
And all we have left is to believe in fairy tales
Sei luna piena nella notte blu
You're the full moon in the blue night
Sei una parte di me come i miei tatoo
You're a part of me like my tattoos
Sei la luce dei miei occhi, luce sul balcone
You're the light of my eyes, light on the balcony
Troppa luce metto gli occhiali di sole
Too much light, I put on my sunglasses
Vorrei portarti i fiori di quelli mai visti
I want to bring you flowers, the kind never seen before
Ma poi starei sul cazzo anche agli ambientalisti
But then I'd be on the nerves of the environmentalists too
Facciamo un tatuaggio, dai Denny me lo paghi?
Let's get a tattoo, come on Denny, you pay for it?
Ma davanti al tatuatore ti terrorizzano gli aghi
But in front of the tattoo artist, you're terrified of needles
Nel mio giorno libero tu mi svegli alle sette
On my day off, you wake me up at seven
Giuro amore mio staremo insieme per sempre.
I swear my love, we will be together forever.
Rit.
Chorus.
E non ci resta che far sesso tra le nuvole
And all we have left is to make love among the clouds
E non ci resta che credere alle favole
And all we have left is to believe in fairy tales
Sei luna piena nella notte blu
You're the full moon in the blue night
Sei una parte di me come i miei tatoo
You're a part of me like my tattoos
So che sei una ragazza semplice
I know you're a simple girl
Non sembra ma sei una ragazza semplice
It doesn't seem like it, but you're a simple girl





Writer(s): Fabio Clemente, Alessandro Merli, Dennis Angeloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.