Denny Loe - Dea Bendata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denny Loe - Dea Bendata




Dea Bendata
Blindfolded Goddess
Mi ripeto questa è la mia giornata
I repeat to myself, this is my day
Che ho in tasca un sogno alla mia Portata
That I have a dream in my pocket within reach
Sai che questa notte io ti ho Sognata
You know that I dreamt of you tonight
Viso coperto tu sei sfacciata
Covered face, you're bold
Ti cerco ancora dea bendata
I'm still searching for you, blindfolded goddess
Ti mando un audio non so la strada
I'm sending you an audio, I don't know the way
Ma dimmi dove vuoi che vada
But tell me where you want me to go
Non mi vedi, non mi senti, no non Sei a casa
You don't see me, you don't hear me, no you're not home
Mi impegno non sai quanto
I'm committed, you don't know how much
Del resto l'ho sempre fatto
For the rest, I've always done it
Ho visto come guardi altro
I've seen how you look at others
Mi concedi uno sguardo ogni Tanto?
Will you give me a glance every now and then?
Sai baby non sono poi così male
You know baby, I'm not that bad
Anche se ho il volto di un animale
Even if I have the face of an animal
Bussa forte che forse ti faccio Entrare
Knock hard, maybe I'll let you in
Perché per te io ho aperto armadi Che da solo non avrei schiuso mai
Because for you I opened closets that I would never have opened alone
Ho fatto uscire paure dalla testa Nella quale mi sentivo intruso sai
I let fears out of my head where I felt like an intruder, you know
So bene che per te io non potrei Essere mai l'unico, no
I know well that I could never be the only one for you, no
L'unico, no
The only one, no
Ma almeno quella sensazione di Sentirmi un speciale ma un tot
But at least that feeling of feeling a little special but a lot
Speciale ma un tot
Special but a lot
Quanto ho scritto di te in preda Alla collera
How much I wrote about you in the grip of anger
Urla mute che lo stomaco mi Modera
Silent screams that my stomach moderates
Il mio silenzio è un libro senza la Fodera
My silence is a book without a lining
Perché gli do un titolo in base al Mio dolore ma
Because I give it a title based on my pain, but
Ancora cammino sulle tue tracce
I'm still walking in your footsteps
E ad ogni passo io ho scritto già Ben due tracce
And with every step I've already written two tracks
Il tempo scorre come il Gange
Time flows like the Ganges
Tu sfuggi e io mi chiedo che parte Mi daresti delle tue mille facce
You escape and I wonder what part you would give me of your thousand faces
Mi impegno non sai quanto
I'm committed, you don't know how much
Del resto l'ho sempre fatto
For the rest, I've always done it
Ho visto come guardi altro
I've seen how you look at others
Mi concedi uno sguardo ogni Tanto?
Will you give me a glance every now and then?
Sai baby non sono poi così male
You know baby, I'm not that bad
Anche se ho il volto di un animale
Even if I have the face of an animal
Bussa forte che forse ti faccio Entrare
Knock hard, maybe I'll let you in
Perché per te io ho aperto armadi Che da solo non avrei schiuso mai
Because for you I opened closets that I would never have opened alone
Ho fatto uscire paure dalla testa Nella quale mi sentivo intruso sai
I let fears out of my head where I felt like an intruder, you know
So bene che per te io non potrei Essere mai l'unico, no
I know well that I could never be the only one for you, no
L'unico, no
The only one, no
Ma almeno quella sensazione di Sentirmi un speciale ma un tot
But at least that feeling of feeling a little special but a lot
Speciale ma un tot
Special but a lot
Ti ho scritto su WhatsApp
I wrote to you on WhatsApp
Ma hai tolto le spunte blu
But you turned off the blue ticks
Ti ho cercata su Google Maps
I searched for you on Google Maps
Ma il telefono non prende più
But my phone is not getting any signal
Succede sempre e solo con te
It always happens only with you
Ma voglio credere che
But I want to believe that
Per una volta sei tu che stai Cercando me
For once it's you who is looking for me
Perché per te io ho aperto armadi Che da solo non avrei schiuso mai
Because for you I opened closets that I would never have opened alone
Ho fatto uscire paure dalla testa Nella quale mi sentivo intruso sai
I let fears out of my head where I felt like an intruder, you know
So bene che per te io non potrei Essere mai l'unico, no
I know well that I could never be the only one for you, no
L'unico, no
The only one, no
Ma almeno quella sensazione di Sentirmi un speciale ma un tot
But at least that feeling of feeling a little special but a lot
Speciale ma un tot
Special but a lot
Ti ho scritto su WhatsApp
I wrote to you on WhatsApp
Ma hai tolto le spunte blu
But you turned off the blue ticks
Ti ho cercata su Google Maps
I searched for you on Google Maps
Ma il telefono non prende più
But my phone is not getting any signal
Succede sempre e solo con te
It always happens only with you
Ma voglio credere che
But I want to believe that
Per una volta sei tu che stai Cercando me
For once it's you who is looking for me





Writer(s): Denny Magliuolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.